LO FARESTI
Per che cosa lo faresti? Pupone, canta!
Lo faresti tu con me per un bel conto in banca?
Lo faresti per un tango, un cioccolato caldo
o ti basta questo sguardo che e color smeraldo?
Per che cosa lo faresti? Bel leone, dillo!
Per un frutto, una poesia, lo faresti brillo?
Come posso mai tentarti, dimmi tu, dolore
per che cosa lo faresti tu con me l'amore?
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Per che cosa lo faresti, bambinone mio?
Per un titolo, un torrone, quale ben di Dio?.
La vorresti tutta intera questa mela rossa
per che cosa lo faresti, parla, che io possa?
Lo vorresti un goal per la tua squadra preferita?
Anche quattro, cinque o sei, magari la partita?
Per che cosa lo faresti tu con me un peccato?
Lo vorresti uno spumone con il cioccolato?
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
Cacao, cacaò, co-co-coccoccò
ФАРЕСТИ
Для чего вы это сделаете? Пупоне, петь!
Вы сделали бы это со мной за хороший банковский счет?
Вы бы сделали это для танго, горячего шоколада
или это проблеск изумрудного цвета достаточно для вас?
Для чего вы это сделаете? Хороший лев, скажи это!
Не могли бы вы сделать его подвыпившим для фрукта, поэмы?
Как я могу соблазнить тебя, скажи мне, боль
что бы вы сделали с любовью ко мне?
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Что бы ты сделал, мой ребенок?
За титул, нуга, что хорошо от Бога?.
Вы хотите, чтобы все это красное яблоко
для чего бы вы это сделали, говорите, что я могу сделать?
Хотели бы вы цели для своей любимой команды?
Даже четыре, пять или шесть, может быть, игра?
Что бы вы сделали с грехом для меня?
Вы хотите шоколадный spumone?
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled
Какао, cacaò, co-co-cuddled