Vals 1941
Música: Enrique Francini / Héctor Stamponi
Letra: José María Contursi
BAJO UN CIELO DE ESTRELLAS
Mucho tiempo después de alejarme,
vuelvo al barrio que un día dejé...
con el ansia de ver por sus calles
mis viejos amigos, el viejo café.
En la noche tranquila y oscura
hasta el aire parece decir:
"No te olvides que siempre fui tuya
y sigo esperando que vuelvas a mí".
En esta noche vuelvo a ser
aquel muchacho soñador
que supo amarte y con sus versos
te brindó sus penas...
Hay una voz que me dice al oído :
"Yo sé que has venido
por ella... por ella !".
Qué amable y qué triste es a la vez
la soledad del arrabal
con sus casitas y los árboles que pintan sombras.
Sentir que todo... que todo la nombra,
¡qué ganas enormes me dan de llorar!
ПОД НЕБОМ ПОЛНЫМ ЗВЕЗД
Много лет проведя на чужбине
мой квартал! Возвращаюсь к тебе
и с волнением я улицы вижу,
и друзей моих в старом кафе.
И спокойною тихою ночью
даже воздух и стены поют
"Не забудь! Здесь тебе рады очень
здесь тебя вспоминают и ждут."
Этой ночью я опять
мечтататель, тот каким я был
когда стихами выражал свои
любвь и беды
и слышу голос который мне шепчет
"ведь ты вернулся
за нею… за нею…"
О одинокий мой кватрал
ты и печален, ты и мил!
дома, и дерево украшенные тенью,
и слышу всюду... везде ее пенье
и слез сдержать, мне не хватет сил.
Вальс 1941
Музыка: Энрике Франчини / Эктор Стампони
Письмо: Хосе Мария Contursi
ПОД СТРАЖКОЙ НЕБО
Долго после того, как я ушел,
Я возвращаюсь в окрестности, когда однажды ушел ...
с желанием увидеть сквозь улицы
мои старые друзья, старый кофе.
В спокойную и темную ночь
даже воздух, кажется, говорит:
«Не забывайте, что я всегда был вашим
и я все еще жду, когда ты вернешься ко мне ».
В эту ночь я снова
этот мальчик-мечтатель
который знал, как любить вас и его стихи
Он дал тебе болит ...
У меня слышен голос, который шепчет мне на ухо:
«Я знаю, что ты пришел
для нее ... для нее! & quot;
Как хорошо и грустно это в то же время
одиночество пригорода
с его домиками и деревьями, которые рисуют тени.
Чтобы чувствовать, что все ... что все называет ее,
Какое огромное желание я чувствую, чтобы плакать!
ПОД НЕБОМ ПОЛНЫМ ЗВЕЗД
Много лет проведя на чужбине
мой квартал! Возвращаюсь к тебе
и с волнением я улицы вижу,
и друзей моих в старом кафе.
И спокойною тихою ночью
даже воздух и стены поют
«Не забудь! Здесь тебе рады очень
здесь тебя вспоминают и ждут. & quot;
Этой ночью я опять
мечтататель, тот каким я был
когда стихами выражал свои
любвь и беды
и слышу голос который мне шепчет
"ведь ты вернулся
за нею ... за нею ... & quot;
О одинокий мой кватрал
ты и печален, ты и мил!
дома, и дерево украшенные тенью,
и слышу всюду ... везде ее пенье
и слез сдержать, мне не хватет сил.