Andy stroud
Be my husband man I be your wife
Be my husband man I be your wife
Be my husband man I be your wife
Loving all of you the rest of your life yeah
If you promise me youll be my man
If you promise me youll be my man
If you promise me youll be my man
I will love you the best I can yeah
Stick the promise man you made me
Stick the promise man that you made me
Yeah yeah yeah yeah yeah
Stick the promise man you made me
That you stay away from rosalie yeah
Oh daddy love me good
Oh daddy now love me good
Oh daddy love me good
Oh daddy now love me good
If you want me to cook and sew
If you want me to cook and sew
If you want me to cook and sew yeah
Outside of you there is no place to go
Please dont treat me so doggone mean
Please dont treat me so doggone mean
Please dont treat me so now doggone mean yeah
Youre the meanest man I ever see
Oh daddy now love me good
Oh daddy love me good yeah
Oh daddy love me good yeah
Oh daddy now love me good
Энди Страуд
Будь моим мужем, мужем, я буду твоей женой
Будь моим мужем, мужем, я буду твоей женой
Будь моим мужем, мужем, я буду твоей женой
Любить всех вас всю оставшуюся жизнь, да
Если пообещаешь мне, ты будешь моим человеком
Если пообещаешь мне, ты будешь моим человеком
Если пообещаешь мне, ты будешь моим человеком
Я буду любить тебя как можно лучше, да
Придерживайся обещанного человека, которого ты мне дал
Придерживайся, обещай, что ты сделал меня
Да да да да да
Придерживайся обещанного человека, которого ты мне дал
Что ты держись подальше от Розали да
О, папочка, люби меня хорошо
О, папочка, теперь люби меня хорошо
О, папочка, люби меня хорошо
О, папочка, теперь люби меня хорошо
Если вы хотите, чтобы я готовил и шил
Если вы хотите, чтобы я готовил и шил
Если вы хотите, чтобы я готовил и шил
Снаружи тебе некуда идти
Пожалуйста, не относись ко мне так ужасно
Пожалуйста, не относись ко мне так ужасно
Пожалуйста, не относись ко мне, так что теперь черт возьми, значит, да
Ты самый подлый человек, которого я когда-либо видел
О, папочка, теперь люби меня хорошо
О, папочка, люби меня хорошо, да
О, папочка, люби меня хорошо, да
О, папочка, теперь люби меня хорошо