Thou leanest to the shell of night
Dear lady, a divining ear,
In that soft choiring of delight
What sound hath made thy heart to fear?
Seemed it of rivers rushing forth
From the grey derserts of the north?
That mood of thine, O timorous,
Is this, if thou but scan it well,
Who a mad tale bequeaths to us
At ghosting hour conjurable-
And all for some strange name he read
In Purchas or in Holinshed.
Ты прислоняешься к раковине ночи
Дорогая леди, гадание на ухо,
В этом мягком возбуждении восторга
Какой звук заставил твое сердце бояться?
Казалось, что реки текут вперед
Из серых северных накидок?
Это твое настроение, о робкий,
Это если ты хорошо просканируешь,
Кто завещает нам безумный рассказ
В бреющий час
И все за какое-то странное имя он прочитал
В Покупках или в Холиншеде.