Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
guardi le stelle che tremano
d’amore e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Пускай никто не спит! Никто не спит!
Ты тоже, о принцесса,
В своей холодной комнате
Смотришь на звезды, что дрожат
Любовью и надеждой!
Но моя тайна, закрыта во мне,
Никто не узнает моего имени!
Нет, нет, скажу его у твоих губ,
Когда разольётся свет!
И мой поцелуй расплавит
Молчание, которое делает тебя моей!
Рассейся, о ночь! Померкните, звезды!
Померкните, звезды!
На рассвете одержу победу!
Одержу победу! Одержу победу!
Nessun Dorma! Nessun Dorma!
TU PURE, O PRINCIPESSA,
Nella Tua Fredda Stanza
Guardi Le Stelle Che Tremano
D'Amore E di Speranza!
MA IL MIO MISTERO è Chiuso in Me,
Il Nome Mio Nessun SAPRà!
No, No, Sulla Tua Bocca Lo Dirò,
QUANDO LA LUCE SPLENDERA!
ED IL MIO BACIO SCIOGLIERÀ
Il Silenzio Che Ti Fa Mia!
Dilegua, O Notte! Tramontate, Stelle!
Tramontate, Stelle!
All'alba Vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Let nobody sleep! Nobody sleeps!
You too, about the princess,
In his cold room
Look at the stars that tremble
Love and hope!
But my mystery is closed in me,
No one knows my name!
No, no, I will tell you your lips,
When light breaks!
And my kiss melts
Silence that makes you mine!
Rass, about the night! Fill, stars!
Fill, stars!
At dawn won a victory!
Write a victory! Write a victory!