Take a bow, the night is over
This masquerade is getting older
Lights are low, the curtains down
There's no one here
[There's no one here, there's no one in the crowd]
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say when there's no one around [no one around]
Watching you, watching me, one lonely star
[One lonely star you don't know who you are]
Chorus:
I've always been in love with you [always with you]
I guess you've always known it's true [you know it's true]
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Make them laugh, it comes so easy
When you get to the part
Where you're breaking my heart [breaking my heart]
Hide behind your smile, all the world loves a clown
[Just make 'em smile the whole world loves a clown]
Wish you well, I cannot stay
You deserve an award for the role that you played [role that you played]
No more masquerade, you're one lonely star
[One lonely star and you don't know who you are]
(chorus, repeat)
Say good-bye [bye bye], say good-bye
All the world is a stage [world is a stage]
And everyone has their part [has their part]
But how was I to know which way the story'd go
How was I to know you'd break
[You'd break, you'd break, you'd break]
You'd break my heart
I've always been in love with you
[I've always been in love with you]
Guess you've always known
You took my love for granted, why oh why
The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Say good-bye
Возьмите лук, ночь закончится
Этот маскарад становится старше
Свет низкий, занавески вниз
Здесь никого нет
[Здесь никого нет, в толпе никого нет)
Скажите свои строки, но вы чувствуете их
Вы имеете в виду то, что вы говорите, когда вокруг нет никого [вокруг]
Наблюдая за мной, наблюдая за мной, одна одинокая звезда
[Одна одинокая звезда, о которой вы не знаете, кто вы)
Припев:
Я всегда любил тебя [всегда с тобой]
Я думаю, вы всегда знали, что это правда [вы знаете, что это правда]
Вы приняли мою любовь как должное, почему о почему
Шоу закончилось, попрощались
Попрощайтесь [прощайте], попрощайтесь
Заставьте их смеяться, это так просто
Когда вы доберетесь до части
Где ты нарушаешь мое сердце [разбивающее мое сердце]
Спрячьтесь за своей улыбкой, весь мир любит клоуна
[Просто сделайте им улыбку, весь мир любит клоуна]
Желаю вам здоровья, я не могу остаться
Вы заслуживаете награды за ту роль, которую вы сыграли [роль, которую вы сыграли]
Больше не маскарад, ты одна одинокая звезда
[Одна одинокая звезда, и вы не знаете, кто вы такой)
(Хор, повтор)
Попрощайтесь [прощайте], попрощайтесь
Весь мир - это сцена [мир - это сцена]
И каждый имеет свою роль [имеет свою роль]
Но как я должен был знать, в какую сторону пошла история?
Как я узнал, что ты сломаешь
[Вы бы сломались, вы сломались, вы сломались)
Ты сломаешь мне сердце
Я всегда любил тебя
[Я всегда любил тебя]
Угадайте, что вы всегда знали
Вы приняли мою любовь как должное, почему о почему
Шоу закончилось, попрощались
Попрощайтесь [прощайте], попрощайтесь
Попрощайтесь