There is now a transcript for this episode, thanks to a listener called Krissy. Thanks Krissy! See below for the transcript. You can use it to read every word which you can hear in this podcast episode. There may be some errors in the script. If you find any, please give corrections by adding a comment under this episode. ;)
Joaquin Phoenix is a famous Hollywood A List actor. He appeared in Gladiator and Walk The Line (the Johnny Cash story). Recently he announced that he wants to quit acting to become a rapper. Also, his appearance has become very strange! He looks more like a homeless person than a Hollywood star. His decision has become a Hollywood mystery. Is it real, or is it a joke? No one really knows.
In this episode of the podcast, Luke talks about Joaquin Phoenix with his friend and colleague Howard. You can listen to the conversation – some of the vocabulary is defined below. The language section of the podcast is about making speculations with modal verbs. See below for more information. Also, below you will see some pictures of Joaquin Phoenix, and some YouTube videos – one of him announcing his retirement from acting, and one of him rapping (badly) and then falling off the stage! For more strange Joaquin Phoenix videos, have a look on YouTube. We can’t wait to find out if it is real, or if it is all a big joke. We really hope that it is a joke, because if it isn’t, he could be in real trouble…
Some vocabulary that Luke & Howard used in their conversation + definitions:
Howard: “He’s from a famous acting dynasty” – a dynasty means a large and powerful family
Howard: “He looks like a homeless, or a tramp or something” – ‘homeless’ and ‘tramp’ both mean someone who doesn’t have a home and has to live on the street. ‘homeless’ is also an adjective
Luke: “He’s making a fly-on-the-wall documentary” – a fly-on-the-wall documentary is a documentary film or programme which is filmed to look like the people in the film are not really aware of the cameras, so they act naturally and it is like the viewer is a ‘fly on the wall’ just watching what is happening. This is not a reality show like Big Brother. It’s a type of documentary.
Luke: “A comedy movie a bit like Borat” – Borat is a satirical comedy about a man called Borat, played by Sacha Baron Cohen
Luke: “The thing about rapping is that you have to have a flow” – a rapper’s ‘flow’ is his rhythmical style of rapping. E.g. Eminem has a fast flow. Joaquin Phoenix’s flow is slow, and elementary.
Howard: “He looks like a twat” – a twat is a slightly rude word which means ‘an idiot’
Luke: “He’s let himself go” – to ‘let yourself go’ means you stop looking after yourself and your appearance goes bad, e.g. you gain wait, your hair grows too long, etc.
Luke: “It sounds like he’s slurring his words” – to ‘slur’ your words means that you don’t pronounce your words properly, like when you are drunk.
Luke: “He’s famous for a method approach to acting” – a method approach is an acting style which involves the actor totally becoming the character he is performing. The actor lives as that character all the time, even at home. Famous method actors are Robert DeNiro and Al Pacino. DeNiro famously put on a lot of weight to become Jake LaMotta in the film Raging Bull (an excellent film!)
Howard: “His family are very eccentric” – ‘eccentric’ means slightly crazy, odd, weird, bizarre, strange
Howard: “A lot of craziness” – craziness is the noun from ‘crazy’
Howard: “A lot of weird and wacky things happening” -wacky is another word for crazy, bizarre, weird, odd, etc
Luke: “I’m a bit sceptical” – ‘I’m sceptical’ means ‘I don’t really believe it is true’
Luke: “Someone in the crowd was heckling him” – to heckle someone means to shout criticisms from the crowd. Comedians are often heckled, by hecklers during stand-up comedy routines – e.g. “That’s not funny!!”
Luke: “It’s a piss take” – a ‘piss take’ is a joke. designed to fool everyone, to make fun of everyone.
Howard: “It sounds like he’s on the edge” – on the edge means ‘close to being crazy’ or ‘close to a nervous breakdown’
Luke: “I’m leaning towards ‘it’s all a joke'” – to be leaning towards something means that you are starting to take that opinion. You are favouring that opinion.
Howard: “I think it might be for real” – ‘for real’ means genuine, not fake.
Luke: “Finally, he’s cracked” – he’s ‘cracked’ means he’s ‘lost his mind’
Summary of Language Section – Modal Verbs:
Use might, must, could or can’t to speculate about things.
1. For present or future use modal + infinitive (without to)
e.g. He may have an emotional problem
or modal + be + -ing for the continuous form
e.g. He may be having emotional problems
2. For speculations about the past, use modal + have + past participle
e.g. He may have got tired of Hollywood
3. Use ‘must’ when you’re sure that something is true
e.g. It must be a joke! (or It has to be a joke!)
4. Use ‘may’ ‘might’ or ‘could’ when you’re less sure that something is true.
e.g. He might be serious, but I’m not sure to be honest.
5. Use ‘can’t’ when you’re sure that something isn’t true or didn’t happen.
e.g. He can’t be for real
e.g. He can’t have given up acting.
Transcript Here:
Episode 4 – Joaquin Phoenix
You are listening to Luke’s English podcast. For more information visit teacherLuke.wordpress.com.
Hello there and welcome to podcast number 4. This is Luke, of course. It’s Luke’s English podcast, right? So obviously it’s Luke.
What a surprise! I am just sitting here in my living room. It’s a Thursday evening. I’ve been just chilling out this evening, relaxing, watching DVDs and drinking tea. I have had about 4 cups of tea tonight. I love tea. I’m completely addicted to it. Love it. I don’t drink very much coffee, actually because I find if I drink too much coffee I can’t sleep at night. Sometimes I drink coffee in the morning but if I drink coffee in the afternoon, I can’t sleep at night. But tea is fine. I can drink as much tea as I like and I am totally okay. So I am a complete tea lover, addicted to the stuff.
Anyway, on this podcast first, in the first section I am going to talk about some of the comments that I have had from people who have contacted me recently in the feature.
In part 2 I am going to be talking to my friend and colleague Howard and we are going to be talking about a Hollywood actor whose name is Joaquin Phoenix. Now Joaquin Phoenix is a very popular, very famous Hollywood actor who recently has had quite a big career change which is quite mysterious and interesting and I am very interested in it at the moment, so I thought it might be interesting for you to hear us talking about it as well and I am also interested in your comments on the situation.
In part 3 we are going to be looking at modal verbs of speculation.
You know modal verbs, they are words like might and can and can’t and could and they are very useful verbs. Native speakers use them all the time. I don’t hear students of English using them enough and they are very useful for giving your opinion on something or for getting a situation or speculating about a situation and you can definitely use them to talk about the whole wagging Phoenix thing that I am going to be talking about with Howard in part 2.
So you have to wait until the language section in part 3 to hear about that.
Now, I’ve had a few comments about the podcasts. I have had some comments saying that the podcasts look very professional and sound very professional. So thanks very much for those positive comments. The picture that I use, the logo for the podcast was designed by my brother. He is a graphic designer and he used my computer to design that logo and the logo itself is based on a London street sign. So if you come to London and you look at the street signs, they look like that. They’ve got the same design and my particular logo is based on the street sign for – I think it’s Baker Street, yeah, it’s Baker Street. You can see in the top right hand corner of my logo there is a silhouette. A silhouette is a kind of black outline of somebody’s face, okay? So you can see that my silhouette in the top right hand corner and that’s there because on the Baker Street sign there is a silhouette of Shirlock Holmes. That’s because Sherlock Holmes in the Sherlock Holmes’ stories lived at 221B Baker Street. So Baker Street is famous for Sherlock Holmes. So if you see the Baker Street sign in London you can see that there is a Sherlock Holmes silhouette on it.
So okay, thanks for the episodes – no not episodes – thanks for the comments about my podcast episodes. Thanks for saying that they are very professional loo
Теперь есть запись для этого эпизода, благодаря слушателю по имени Крисси. Спасибо, Крисси! См. Ниже для расшифровки стенограммы. Вы можете использовать его для чтения каждого слова, которое вы можете услышать в этом эпизоде подкаста. В скрипте могут быть ошибки. Если вы найдете их, пожалуйста, внесите исправления, добавив комментарий в этот эпизод. ;)
Хоакин Феникс - известный актер Голливуда-А. Он появился в «Гладиаторе» и «Прогулка по линии» (рассказ Джонни Кэша). Недавно он объявил, что хочет прекратить действовать, чтобы стать рэппером. Кроме того, его внешность стала очень странной! Он больше похож на бездомного, чем на голливудскую звезду. Его решение стало голливудской тайной. Это реально, или это шутка? Никто не знает.
В этом эпизоде подкаста Люк рассказывает о Хоакине Фениксе со своим другом и коллегой Говардом. Вы можете слушать разговор - часть словаря определена ниже. Раздел языка подкаста - это создание спекуляций с модальными глаголами. Смотрите ниже для получения дополнительной информации. Кроме того, ниже вы увидите несколько фотографий Хоакина Феникса и некоторых видеороликов YouTube - один из них объявил о своем уходе от актерского мастерства, а один из них постучал (плохо), а затем упал со сцены! Для более странных видеороликов Joaquin Phoenix, посмотрите на YouTube. Мы не можем дождаться, чтобы узнать, действительно ли это, или если все это большая шутка. Мы очень надеемся, что это шутка, потому что, если это не так, у него могут быть реальные проблемы ...
Некоторая лексика, что Luke & amp; Говард использовал в своем разговоре + определения:
Говард: «Он из знаменитой действующей династии» - династия означает большую и могущественную семью
Говард: «Он похож на бездомного или бродягу или что-то в этом роде» - «бездомные» и «бродяга» означают кого-то, у кого нет дома, и он должен жить на улице. «Бездомный» также является прилагательным
Люк: «Он снимает документальный фильм на лету» - документальный фильм о фильме - документальный фильм или программа, который снимается так, как будто люди в фильме не знают о камерах, Поэтому они действуют естественным образом, и это похоже на то, что зритель является «мухой на стене», просто наблюдая за происходящим. Это не реалити-шоу, как Большой Брат. Это тип документального фильма.
Лука: «Комедийный фильм немного похож на Бората» - Борат - сатирическая комедия о человеке Борате, которого играет Саша Барон Коэн
Люк: «Дело в рэппе заключается в том, что у вас должен быть поток» - поток «рэпера» рэпера - его ритмичный стиль рэпа. Например. У Эминема быстрый поток. Поток Хоакина Феникса медленный и элементарный.
Говард: «Он похож на twat» - твин - это слегка грубое слово, что означает «идиот»,
Люк: «Он отпустил себя» - «позволить себе идти» означает, что вы перестаете следить за собой, и ваша внешность ухудшается, например. Вы ждете, ваши волосы растут слишком долго и т. Д.
Льюк: «Похоже, он прерывает свои слова» - «сложить» ваши слова означает, что вы не произносите свои слова правильно, например, когда вы пьяны.
Люк: «Он знаменит методическим подходом к актерскому мастерству» - методный подход - это актерский стиль, который включает в себя актер, полностью становящийся персонажем, которого он исполняет. Актер живет как этот персонаж все время, даже дома. Известными актерами метода являются Роберт Де Ниро и Аль Пачино. DeNiro классно надел большой вес, чтобы стать Джейком ЛаМоттой в фильме Raging Bull (отличный фильм!)
Говард: «Его семья очень эксцентрична» - «эксцентричный» означает немного сумасшедший, странный, странный, странный, странный
Говард: «Много сумасшествия» - сумасшествие - это существительное от «сумасшедшего»,
Говард: «Много странных и сумасшедших вещей» - нелепо другое слово для сумасшедших, странных, странных, странных и т. Д.
Люк: «Я немного скептически настроен» - «Я скептически настроен» означает «Я действительно не верю, что это правда»
Люк: «Кто-то в толпе исцелил его», - чтобы поднять кого-то, значит кричать критики со стороны толпы. Комедиантов часто ерзают, по щекам во время стоячих комедийных процедур - например. "Это не смешно!!"
Люк: «Это моча», «шутка» - шутка. Чтобы обмануть всех, высмеять всех.
Говард: «Похоже, он на грани» - на краю означает «близко к сумасшедшему» или «близко к нервному срыву»,
Люк: «Я склоняюсь к« все это шутка »- чтобы склоняться к чему-то, вы начинаете принимать такое мнение. Вы одобряете это мнение.
Говард: «Я думаю, что это может быть по-настоящему» - «на самом деле» означает подлинные, а не поддельные.
Люк: «Наконец, он взломан» - он «взломан», значит, он «потерял рассудок»,
Резюме раздела языка - Модальные глаголы:
Использование может, должно, может или не может спекулировать о вещах.
1. Для настоящего или будущего использования модальный + инфинитив (без)
например У него может быть эмоциональная проблема
Или модальный + be + -ing для непрерывной формы
например У него могут быть эмоциональные проблемы
2. Для спекуляций о прошлом используйте modal + have + past причастие
например Возможно, он устал от Голливуда
3. Используйте «must», когда вы уверены, что что-то верно
например Это, должно быть, шутка! (Или это должно быть шуткой!)
4. Используйте «may», «may» или «can», когда вы менее уверены, что что-то истинно.
например ЧАС