She said "It's just a woman thing" and pulled out of the drive
I said not to worry I'm an understanding guy.
I've heard that when you love someone, you gotta let em go.
She hollered "When I find myself you'll be the first to know."
Ooh No news
I learned to do the laundry, feed the cat, and clean the house.
I promised to be patient while she worked her problems out.
When she packed her bags, her destination wasn't clear;
But I sensed that her intentions were honest and sincere.
Ooh No news
She could telephone, tell a friend, tell a lie about where she's been.
Send a pigeon, send a fax; Write it on a post-it pad.
Send a signal up in smoke, tap it out in Morse Code.
I'd prefer a bad excuse to no news
Her mama's been a little vague as to her whereabouts.
Her sister says "I'm certain your romance is headed south."
I don't have a single doubt that she's still in love;
My level of anxiety is just a product of
Ooh No news
She could telephone, tell a friend, tell a lie about where she's been.
Send a pigeon, send a fax; Write it on a post-it pad.
Send a signal up in smoke, tap it out in Morse Code.
I'd prefer a bad excuse
She missed her bus, missed her plane; surely this can be explained.
Lost her car at the mall; got locked in a bathroom stall.
Playing guitar with The Band; on the road with Pearl Jam.
Buried with The Grateful Dead; came back as a Parrot Head.
Got derailed, got de-iced; offered as a sacrifice.
FBI, CIA; if they've seen her they ain't saying.
No news
Still no news!
Она сказала: «Это просто женщина-женщина». И вытащил из привода
Я сказал, чтобы не волноваться, что я человек с пониманием.
Я слышал, что, когда вы кого-то любите, вы должны позволить им уйти.
Она кричала: «Когда я нахожусь, ты первым узнаешь».
Ох Нет новостей
Я научился делать белье, кормить кошку и чистить дом.
Я обещал быть терпеливым, пока она работала над своими проблемами.
Когда она упаковала свои сумки, ее назначение было неясным;
Но я чувствовал, что ее намерения были честными и искренними.
Ох Нет новостей
Она могла позвонить, рассказать другу, солгать о том, где она была.
Отправить голубя, отправить факс; Напишите его на почтовом ящике.
Отправьте сигнал в дым, коснитесь его в коде Морзе.
Я бы предпочел плохое оправдание никаким новостям
Ее мама была немного расплывчата относительно ее местонахождения.
Ее сестра говорит: «Я уверен, что ваш роман отправляется на юг».
У меня нет ни единого сомнения, что она все еще влюблена;
Мой уровень тревоги - всего лишь продукт
Ох Нет новостей
Она могла позвонить, рассказать другу, солгать о том, где она была.
Отправить голубя, отправить факс; Напишите его на почтовом ящике.
Отправьте сигнал в дым, коснитесь его в коде Морзе.
Я предпочел бы плохое оправдание
Она пропустила свой автобус, пропустила свой самолет; Это можно объяснить.
Потерял машину в торговом центре; Заперт в ванной комнате.
Игра на гитаре с The Band; На дороге с Pearl Jam.
Похоронен с благодарными мертвыми; Вернулся как глава попугая.
Сгорел, получил обледенелый; Предлагается как жертва.
ФБР, ЦРУ; Если они видели ее, они не говорят.
Нет новостей
Еще никаких новостей!