Torna da me posso cambiare!
Disse il commerciante cinese
al cliente sospettoso sulla qualità.
Senza di te io non so stare!
Urla la noia di un fedele
senza parabola.
È che non sei tu e non sono io,
è il vento che fa danzare per aria stracci di giornale.
E se fuori piove
prova a spostare un po’ l’antenna
che quaggiù non si vede.
Ti donerei il mio cuore
ma non si butta mai via niente del maiale.
E meno male che c’è la salute
che se non ci fosse bisognerebbe inventarla.
D’altronde che c’è di più bello della vita
e io l’ho vista da struccata appena sveglia.
Ma non perdere la speranza di andare in vacanza senza mai lavorare:
possibili code su raccordi stradali, riunioni aziendali,
fanculo,
a cui non andare.
Вернитесь ко мне, я могу изменить!
Китайский торговец сказал
Клиенту подозрительно к качеству.
Без тебя я не знаю, как остаться!
Кричит скука верных
Без притча.
Это то, что ты не и я не я,
Это ветер, который танцует для газеты.
И если это дождет его
Попробуйте немного переместить антенну немного
Это здесь вы не видите.
Я бы дал тебе мое сердце
Но ничего о свиньи никогда не выброшены.
И слава добра есть здоровье
Что если бы не нужно было изобретать это.
С другой стороны, там красивее, чем жизнь
И я видел это как недавно пробуждаемый.
Но не теряйте надежды на отдых, не работая без работы:
Возможные очереди на дорожных фитингах, корпоративных встречах,
Трахни тебя,
Кому нет.