Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
El nici nu tre' sa stie
Nu-i ca si cand ar fi observat
Tot timpul, prea ocupat
Nu-i treaba mea, poate par deplasat
Se pare ca eu sunt singura ta cale de scapare
Cat ai de gand sa te minti ca-i bine
Asta tine doar de tine, stii..
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu ma priveste dar te-ntreb cinstit
Oare ai primit cat ai iubit
Tu esti acolo pentru el non-stop
Dar mintea lui e tot timpu-n alt loc
Nu-i treaba mea, poate par deplasat
Se pare ca eu sunt singura ta cale de scapare
Cat ai de gand sa te minti ca-i bine
Asta tine doar de tine, stii..
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, hai fii a mea, hai fii a mea
Zi-mi ca ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
As vrea sa-nteleg de ce esti trista
Da' nu e treaba mea, nu nu e treaba mea, nu
Cu tot ce vrei, te-as pune sa-mi faci o lista
Da nu e treaba mea, nu nu
Ai da orice sa fii iubita
Dar cauti in directia gresita
Yee.. in locul lui, eu te-as face fericita, da..
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, hai fii a mea, hai fii a mea
Zi-mi ca ai vrea sa fie
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie...
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Ему даже не нужно знать
Не то чтобы он заметил
Все время слишком занят
Это не мое дело, может это кажется неуместным
Похоже, я твой единственный выход
Как много ты собираешься врать - это хорошо
Это только ты, знаешь ли.
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Он не смотрит на меня, но я прошу вас честно
Получили ли вы столько же, сколько любили?
Ты рядом с ним без остановки
Но его разум все еще где-то еще
Это не мое дело, может это кажется неуместным
Похоже, я твой единственный выход
Как много ты собираешься врать - это хорошо
Это только ты, знаешь ли.
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, давай, будь моим, давай, будь моим
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Я хотел бы понять, почему тебе грустно
Да, это не моя работа, это не моя работа, нет
Со всем, что ты хочешь, я сделаю тебе список для меня.
Да, это не мое дело, нет нет
Ты отдал бы все, чтобы тебя любили
Но посмотрите не в том направлении
Ага .. вместо этого я сделаю тебя счастливым, да ..
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, давай, будь моим, давай, будь моим
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы это было
Это не мое дело, это не мое дело
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было ...