Zatuszy ahoń, zatapczy wuhli -
Jedki dym dziare woczy maje.
Ty niazwany hość, lichadzej unaczy,
Kożny podych twoj maje hrudzi rwie.
Ty uwajszou u moj dom, nie spytau dazwoł.
Katawau synou, hwałtawau daczok.
Rabawau moj skarb, szto nie brau - kruszyu.
I siakiery u bok usadziu mnie szyp.
My ż byli raniej swajaki-braty.
Pobacz my żyli tysiaczy hadou.
Za adnym stałom szmat my uźniali
Dahary z taboj miedwianych rahou.
Szychtawaliś my da placza-placzo
Kali za murom worah lutawau.
Ty ża zdradziu mnie, plunuu mnie u twar.
I abrazy toj ja nie darawau.
Les zmyknie swaje ciażkija krony.
Unaczy zabłukaj, szlach nazad nie szukaj.
Źwier ciabie chutka dahonić.
Woj, biaży, uciakaj - usio adno, pamiraj.
Mara paklicza imia twaje,
Dzidaj atruczanaj serca prabje.
Ścieżka aposzniaja byccam u dryhwu zawiadzie...
Brat, czamu ty zdradziu mnie?
Śpiakaje lutaść duszu mnie,
Kurycca usio wakoł.
Nia warty złodziej pomsty lasuna.
Pakut nia treba bolej - napity karani
Krywioju, jak wadoju dażdżawoju!
Zatuszy Ахон, потонет wuhli -
Дым курит.
Вы, безымянный парень, он разрушает нас хуже,
Кость, ваше величество пачкается.
Вы увидите мой дом, я не буду спрашивать вас.
Katawau synou, daczokawau.
Рабавау - мое сокровище, оно не обычное - рушиться.
И siaciers на стороне сиденья отпугивают меня.
Мы были раненые братья.
Видите, мы жили тысячу хаду.
Мы зарезали тряпки
Дахары из табаха медного раху.
Мы делали слезы
Kali za murom worah lutawau.
Ты изменяешь мне, выкладываешь меня.
И ссадин я не даю.
Лес улетает со своей тяжелой вороной.
Поднимись, не смотри назад.
Чутка Чак Дахонич.
Вой, белый, убегай - хорошо, помни.
Мара считает имена,
Dzidaj atruczanaj мое сердце прекрасно.
Путь просят остаться у сухих ворот ...
Брат, почему ты мне изменяешь?
Сонные пометы моей души
Kurycca usio wakoł.
Ниа стоит вору из мстительного леса.
Пакут ниа треба больно - пьяный наказан
Krywiój, как викинги Ява Ява!