flail, an open arms closed eyes in bliss, to suffocate in woolen thread is a requested closure. the spark of a fireplace, mittened hands, and warm cocoa, you squiggle to fit perfectly.
i miss these quiet nights of completion with you, of completion with two. though feint spells and a lapse of pulse is the straw to spine's decay. if you struggle, take hold of petals and rip them one by one. substuting breathing for complacency. if i am left to fight another day, please don't hurt me.
цеп, распростертые объятия, закрытые в блаженстве глаза, задохнуться в шерстяной нити – это запрошенное закрытие. Искра камина, руки в варежках и теплое какао — ты шевелишься, чтобы идеально вписаться.
я скучаю по этим тихим ночам завершения с тобой, завершения с двумя. хотя ложные припадки и сбой пульса — это соломинка для распада позвоночника. если вы сопротивляетесь, возьмите лепестки и вырвите их один за другим. заменяя дыхание самоуспокоенностью. если мне придется драться еще один день, пожалуйста, не причиняй мне вреда.