Течение Ориноко
Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow.
Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli.
Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore.
Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea.
De de de de de de...
Sail away,...
From Bissau to Palau in the shade of Avalon.
From Fiji to Tiree and the isles of Ebony.
From Peru to Cebu, feel the power of Babylon.
From Bali to Cali, far beneath the Coral Sea.
De de de de de...
Turn it up...Adieu, ooh.
Sail away...
From the North to the South, Ebudae unto Khartoum.
From the deep Sea of Clouds to the Island of the Moon.
Carry me on the waves to the lands I've never been.
Carry me on the waves to the lands I've never seen.
We can sail, with the Orinoco flow.
We can sail... sail away...
We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel.
We can sigh, say good-bye Ross and his dependencies.
We can sail away...
Позвольте мне уплыть, позвольте мне уплыть, по течению Ориноко.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться на берегах Триполи.
Позвольте мне уплыть, позволять мне уплыть, позвольте мне потерпеть крушение на ваш берег.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться за границы Желтого моря.
Уплыть далеко...
От Бисау до Палау в тени Авалона.
От Фиджи до Тири и островов Черного дерева.
От Перу до Себу, почувствуйте власть Вавилона.
От Бали до Кали, далеко ниже Кораллового моря.
Прибавьте газа... Прощайте, ох.
Уплыть далеко...
С Севера на Юг, Эбудаи к Хартуму.
Из глубокого Моря Облаков к Острову Луны.
Несите меня на волнах к землям, в которых я никогда не была.
Несите меня на волнах к землям, которые я никогда не видела.
Мы можем приплыть, по течению Ориноко.
Мы можем уплыть... уплыть далеко...
Мы можем держаться, мы можем быть рядом с Робом Дикинсом за рулем.
Мы можем вздохнуть, сказать прощай Россу и его территории.
Мы можем уплыть далеко...
Течение Ориноко
Позвольте мне плыть, позвольте мне плыть, позвольте течению Ориноко.
Позвольте мне добраться, позвольте мне пляж на берегу Триполи.
Позвольте мне плыть, позвольте мне плыть, позвольте мне разбиться о ваш берег.
Позвольте мне добраться, позвольте мне выйти на берег далеко за Желтым морем.
Де де де де де де ...
Уплыть,...
От Бисау до Палау в тени Авалона.
От Фиджи до Тири и островов Эбони.
От Перу до Себу - почувствуйте мощь Вавилона.
От Бали до Кали, далеко на дне Кораллового моря.
Де де де де де ...
Сделай погромче ... Прощай, ох.
Уплыть...
С севера на юг, от Эбуда до Хартума.
От глубокого Облачного моря до острова Луны.
Унеси меня по волнам в земли, где я никогда не был.
Унеси меня по волнам в земли, которых я никогда не видел.
Мы можем плыть по течению Ориноко.
Мы можем уплыть ... уплыть ...
Мы можем рулить, мы можем приблизиться с Робом Дикинсом за рулем.
Мы можем вздохнуть, попрощаться с Россом и его зависимыми.
Мы можем уплыть ...
Позвольте мне уплыть, позвольте мне уплыть, по течению Ориноко.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться на берегах Триполи.
Позвольте мне уплыть, позволять мне уплыть, позвольте мне потерпеть крушение на ваш берег.
Позвольте мне достичь, позвольте мне высадиться за границы Желтого моря.
Уплыть далеко ...
От Бисау до Палау в тени Авалона.
От Фиджи до Тири и островов Черного дерева.
От Перу до Себу, почувствуйте власть Вавилона.
От Бали до Кали, далеко ниже Кораллового моря.
Прибавьте газа ... Прощайте, ох.
Уплыть далеко ...
С Севера на Юг, Эбудаи к Хартуму.
Из глубокого Моря Облаков к Острову Луны.
Несите меня на волнах к землям, в которых я никогда не была.
Несите меня на волнах к землям, которые я никогда не видела.
Мы можем приплыть, по течению Ориноко.
Мы можем уплыть ... уплыть далеко ...
Мы можем держаться, мы можем быть рядом с Робом Дикинсом за рулем.
Мы можем вздохнуть, сказать прощай Россу и его территорию.
Мы можем уплыть далеко ...