Schrei Der Wale
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Tränen fließen weit ins Meer so weit
bleich am weißen Strand die Wale schreien
Comment vivre sans amour
Comment vivre sans amour
Pour quelle raison
comment vivre sans amour
Schlafe ein mein Kind
raußen weht ein rauher Wind
die Nacht die ist so kalt
ich bin schon hundert Jahre alt
Augen leer vom Leid der Welt, der Zeit
nur ein Tränenmeer das übrig bleibt
Comment vivre sans amour...
Schlafe ein mein Kind
draußen weht ein rauher Wind
dein Herz so still und rein
der Tod reitet zum Tor herein
Schrei mein Kind die Nacht beginnt
die Welt erwacht nur durch dich allein
Comment vivre sans amour...
Крик Китов
Спи мой ребенок
На улице дует сильный ветер
ночь такая холодная
Мне уже сто лет
Слезы текут далеко в море до сих пор
бледно на белом пляже кричат киты
Комментарий Vivre Sans Amour
Комментарий Vivre Sans Amour
Залить источник raison
Комментарий Vivre Sans Amour
Спи мой ребенок
Грубый ветер
ночь такая холодная
Мне уже сто лет
Глаза пустые от страданий мира, время
осталось только море слез
Комментарий Vivre Sans Amour ...
Спи мой ребенок
На улице дует сильный ветер
ваше сердце так тихо и чисто
смерть едет к воротам
Кричи мой ребенок начинает ночь
мир пробуждается только через тебя
Комментарий Vivre Sans Amour ...