Потлебис чурчули, лодини, даглили гза Да чумад натквами ситквеби миквеба карс Эс чеми пикриа, нислит ром дапара ца Дгееби мидиан сад, гедзебо сад? Мова сагамо ушенод дабиндули Ме шензе оцнебас аведевне Чеми твалеби цремлебит дабиндули Шена хар севдиан нислебши, дагедзеб мэ Нацноби кучеби, мивквеби нацвимар гзас Да чумад натквами ситквеби миквеба карс Эс чеми пикриа, нислит ром дапара ца Дгееби мидиан сад, гедзебо сад? Мова сагамо ушенод дабиндули Ме вици ром исев гахсендеби Чеми твалеби цремлебит дабиндули Минатре да гули уситквот амгердеба Хма, гулис гедзахис хма - «Миквархар!» Карс пикри миквеба тан да Цвима мисвелебс тмас Сада хар? Мова сагамо ушенод дабиндули Ме вици, ром исев гахсндеби Чеми твалебис цремлебит дабиндули Минатре да гули уситквот амгердеба Мова сагамо ушенод дабиндули Ме шензе оцнебас аведевне Чеми твалебис цремлебит дабиндули Шен ахла севдиан нислебши, дагедзеб мэ Нацноби кучеби, мивквеби нацвимар гзас Сад гедзебо, сад? Перевод на русский : Листьев шёпот, ожидание, уставший путь И тихо сказанные слова уносятся ветром Это мысли мои, туманом что покрыли небо Дни идут куда, где искать тебя? Наступит вечер без тебя сумрачный Я с мечтой по тебе связался Мои глаза слезами сумрачны Ты в печальном тумане, ищу тебя я Знакомые улицы, следую по дождливому пути И тихо сказанные слова уносятся ветром Это мысли мои, туманом что покрыли небо Дни идут куда, где искать тебя? Наступит вечер без тебя сумрачный Я знаю что вновь ты вспоминаешь меня Мои глаза слезами сумрачны Пожелай меня и сердце без слов запоёт Голос, сердца зовёт тебя голос – «Люблю тебя!» За ветром следует мысль и Дождь мочит мои волосы Где ты? Наступит вечер без тебя сумрачный Я знаю что вновь ты вспоминаешь меня Мои глаза слезами сумрачны Пожелай меня и сердце без слов запоёт Наступит вечер без тебя сумрачный Я с мечтой по тебе связался Мои глаза слезами сумрачны Ты в печальном тумане, ищу тебя Знакомые улицы, следую по дождливому пути Где искать тебя, где?
Potlebis churchuli, lodini, daglili gza Da chumad natkvami sitkvebi mikveba kars Es chemi picria, nislit rom dapara ca Dgeebi midian sad, gedzebo sad? Mova sagamo ushenod dabinduli Me shenze ocnebas avedevne Chemi tvalebi cremlebit dabinduli Shena har sevdian nislebshi, dagedzeb me Nacnobi kuchebi, mivkvebi nacvimar gzas Da chumad natkvami sitkvebi mik Mova sagamo ushenod dabinduli Me vici rom isev gahsendebi Chemi tvalebi cremlebit dabinduli Minatre da guli usitkvot amgerdeba Hma, gulis gedzahis hma - "Миквархар!" Карс пикри миквеба тан да Цвима вводит в заблуждение tmas Sada har? Mova sagamo ushenod dabinduli Me vici, rom isev gahsndebi Chemi tvalebis cremlebit dabinduli Minatre da guli usitkvot amgerdeba Mova sagamo ushenod dabinduli Me shenze ocnebas avedevne Chemi tvalebis cremlebit dabinduli Перевод на русский: Листья шепчутся, ждут, стоят на месте И тихо сказанные слова разносятся ветром Это мои мысли, туман, накрывший небо. Дни идут куда, где тебя искать? Вечер наступит без тебя мрачный Я соединился с мечтой для тебя Мои глаза со слезами мрачны Ты в грустном тумане, Я ищу тебя Знакомые улицы, следуя дождливой тропой И тихо сказанные слова разносятся ветром Это дни моих мыслей ты? Вечер наступит без тебя мрачный Я знаю, что ты снова вспомнишь меня Мои глаза мрачны от слез Пожелай мне и сердце запоет без слов Голос, сердце зовет тебя голосом - «Я тебя люблю!» За ветром следует мысль, и Дождь смачивает мои волосы. Где ты? Вечер наступит без тебя мрачный Я знаю, что ты снова вспомнишь меня Мои глаза со слезами мрачны Пожелай мне и сердце будет петь без слов Вечер наступит без тебя мрачный Я соединился с мечтой для тебя Мои глаза со слезами мрачны, ты мрачен дождливый путь Где тебя искать, где?