Vault 101, Vault 101
I've seen the lights, I've seen the lights of Megaton
I shut it off, I turned it off
An atom bomb they worshipped on but not enough
I've got the skills to keep me out of danger
Would you believe it that I almost drowned?
While crossing a bridge and shot at by some Raiders
You know they're making it hard for me
And in a world gone mad, I've got to believe
I've got to believe there's something better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises above
Vault 101, Vault 101
I walk the roads while burning 'neath the Wasteland sun
I trade the past for bottle caps
Way of the gun, a PipBoy's work is never done
I've got the skills to keep me out of danger
Would you believe it that I almost drowned?
While crossing a bridge and shot at by some Raiders
You know they're making it hard for me
And in a world gone mad, I've got to believe
I've got to believe there's something better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises above
You'll find what you're made of
Don't you, when it's only you?
And in a world gone mad, I've got to believe
And in a world gone mad, I've got to believe
I've got to believe it's getting better
Like a tidal wave, that grows underneath
That no one can see until it rises
And you'll find what you're made of
Don't you, when it's only you?
And in a world gone mad, I've got to believe
Убежище 101, Убежище 101
Я видел огни, я видел огни Мегатона
Я выключил это, я выключил это
Атомная бомба, которой они поклонялись, но недостаточно
У меня есть навыки, чтобы уберечь меня от опасности
Вы поверите, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя по некоторым рейдерам
Вы знаете, они делают это трудно для меня
И в мире, сошедшем с ума, я должен верить
Я должен верить, что есть что-то лучшее
Как приливная волна, которая растет под
Это никто не может видеть, пока он не поднимется выше
Убежище 101, Убежище 101
Я гуляю по дорогам, горя под солнцем Пустоши
Я обмениваю прошлое на крышки от бутылок
Путь оружия, работа PipBoy никогда не делается
У меня есть навыки, чтобы уберечь меня от опасности
Вы поверите, что я чуть не утонул?
Пересекая мост и стреляя по некоторым рейдерам
Вы знаете, они делают это трудно для меня
И в мире, сошедшем с ума, я должен верить
Я должен верить, что есть что-то лучшее
Как приливная волна, которая растет под
Это никто не может видеть, пока он не поднимется выше
Вы найдете то, из чего вы сделаны
Не так ли, когда это только ты?
И в мире, сошедшем с ума, я должен верить
И в мире, сошедшем с ума, я должен верить
Я должен верить, что становится лучше
Как приливная волна, которая растет под
Что никто не может видеть, пока не поднимется
И вы найдете то, из чего вы сделаны
Не так ли, когда это только ты?
И в мире, сошедшем с ума, я должен верить