Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
Cuyus animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.
Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater cum videbat
Nati poenas incliti.
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
vidit Jesum in tormentis
et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
Sancta mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
Tui nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.
Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara:
fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
fac me cruce inebriari,
et cruore Filii.
Flammis ne urar succensus
per te Virgo, sim defensus
in die judicii
Christe, cum sit hinc exire,
da per matrem me venire
ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur,
fac ut animae donetur
Paradisi gloria.
Amen.
Стояла Мать скорбящая
Возле креста, исполненная слёз,
Где распят Сын.
Её же душу стонущую,
Омраченную и скорбящую,
Пронзил меч.
О, как опечалена и огорчена
Была Благословенная
Мать Единородного!
Как горевала и печалилась,
И трепетала, видя Рожденного ею,
Пребывающего в страшных муках.
Какой же человек останется равнодушным,
Видя Мать Христа
В таком унижении?
Кто не станет сочувствовать
Благой Матери, видя
Скорбь о Сыне?
За грехи своего народа
Видит Иисуса отданным на муки
И подвергнутым бичеванию,
Видит свое милое дитя
Брошенным умирать,
Дабы испустил дух.
О, Мать, источник любви!
Дай мне почувствовать силу скорби,
Чтобы я мог плакать с тобой.
Сделай так, чтобы загорелось мое сердце
Любовью ко Господу Христу,
Чтобы я был в мире с Ним.
Святая Матерь, сделай так, чтобы
Муки распятия
С силой вошли в моё сердце.
Твоего израненного Сына муки,
что соизволил страдать из-за меня,
Дай с Тобою разделить.
Позволь мне искренне плакать с Тобою,
Сострадая Распятому,
Пока я буду жив.
Возле Креста с Тобою стоять,
С Тобою горю желанием
Рыдания делить.
Дева дев пречистая,
Не будь ко мне столь сурова,
Дай мне рыдать с Тобою.
Сделай так, чтобы я понёс смерть Христа,
Сподоби стать причастником Страстей
И ран удостой.
Дай мне плакать над Израненным,
Наполни меня крестной мукой
Возлюбленного Сына.
В огне и пламени
Тобою, Дева, буду я спасен
В день судный.
Подай мне крестное заступление,
Смертью Христа укрепи
Милости Его ради.
Когда тело умрёт,
Даруй моей душе
Райскую славу.
Аминь.
Stabat mater dolorosa
juxta Crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
Cuyus animam gementem,
contristatam et dolentem,
pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta
fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.
Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater cum videbat
Nati poenas incliti.
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
Quis non posset contristari,
Christi Matrem contemplari
dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis
vidit Jesum in tormentis
et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
Sancta mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
Tui nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare,
et me tibi sociare
in planctu desidero.
Virgo virginum praeclara,
mihi iam non sis amara:
fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari,
fac me cruce inebriari,
et cruore Filii.
Flammis ne urar succensus
per te Virgo, sim defensus
in die judicii
Christe, cum sit hinc exire,
da per matrem me venire
ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur,
fac ut animae donetur
Paradisi gloria.
Amen.
It was a grieving mother
Near the cross , full of tears,
Where the crucified Son .
Her soul is groaning ,
Darkened and grieved ,
Pierced sword.
Oh, how sad and upset
was blessed
Mother only begotten !
How grieved and grieved ,
And trembled , seeing her in childbirth ,
Abiding in terrible pain.
What kind of people will remain indifferent ,
Seeing Mother of Christ
In such humiliation ?
Who would not sympathize
Good Mother , seeing
Sorrow of the Son ?
For the sins of his people
Sees Jesus gave on flour
And subjected to whipping ,
Sees his dear child
Abandoned to die,
So gave up the ghost .
Oh Mother , the source of love !
Let me feel the power of sorrow,
So I can cry with you.
Make it so that my heart on fire
Love for the Lord Christ ,
That I was at peace with Him.
Holy Mother , grant that
flour crucifixion
With the power came into my heart.
Your wounded Son flour
that deigned to suffer because of me ,
Give with you to share.
Let me sincerely weep with you,
Compassion for the Crucified ,
As long as I 'm alive .
Near the Cross with thee to stand,
With you eager to
Sobs share .
Virgo virgins pure,
Do not be so harsh to me ,
Give me weep with you .
Make it so that I suffered the death of Christ ,
Vouchsafe to become a partaker of the Passion
And deign wounds .
Let me weep over the wounded,
Fill me with the cross flour
Beloved Son .
In the fire and the flames
You, Virgo, I will be saved
On the day of judgment .
Give me the sign of the cross intercession ,
The death of Christ strengthen
His mercy 's sake.
When the body dies,
Grant my soul
Paradisiacal glory .
Amen .