tsumetai namida wo kakaete
toki ga michiru koro
anata wa hikari wo sagashite
yami wo hiraku darou
akane no utagoe
sono mune wo somete yuku
eien ni kogarete
chiriisogu shirabe no you ni
kagayaku sora no shijima ni wa
watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsuku
migiwa no kanata ni ...
mada sortiya mari michiya
sari mortiya mari ha imarida
sortiya mari michiya
sari mortiya mari e imariita da
Keiko: astaia ima iya solti mia dia
Wakana: Atare mifiriya anida
tsuki wo mamoru yoru no yami ga
sasayaku komuriuta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru made
sayonara
nidoto wa aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune wo eguru you ni
kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
minamoto e kaeru
hosori michi
рус.перевод
Когда заполнил сердце поток слез твоих,
Когда это время настало…
Попробуй ты найти луч, что светит в ночи.
Разрушить, что тьма создала.
Звучит мотив…. Как кровь – багрян.
Он окрасит грудь в этот скорбный цвет.
Сковала все вечная грусть.
Растворилась песня - ее больше нет.
А в небесах сияющих тот же покой…
Сокрыт в них мой тайный сад души.
Настанет день, я верю, достигаешь и свой
Причал, что видишь ты вдали.
Ночная тьма - защита для светлой луны,
Что песню поет нам тихо вновь.
Глаза детей, что больше не льют своих слез,
Окутали светлые сны.
Прощай навек. Ведь больше нам
Не встретиться в этой жизни вновь.
В груди моей теперь пустота…
Только ночь… В ней безумье, и в ней же любовь.
А в небесах сияющих тот же покой…
В них дом, куда вернешься ты.
Вдали от тьмы, где тонет вновь тихо луна,
Есть путь, направит он тебя.
Чтоб вновь все начать…
tsumetai namida wo kakaete
toki ga michiru koro
anata wa hikari wo sagashite
yami wo hiraku darou
akane no utagoe
sono mune wo somete yuku
eien ni kogarete
chiriisogu shirabe no you ni
kagayaku sora no shijima ni wa
watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsukuu
migiwa no kanata ni ...
mada sortiya mari michiya
sari mortiya mari ha imarida
sortiya mari michiya
sari mortiya mari e imariita da
Keiko: astaia ima iya solti mia dia
Wakana: Atare mifiriya anida
tsuki wo mamoru yoru no yami ga
sasayaku komuriuta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru made
sayonara
nidoto wa aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune wo eguru you ni
kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
minamoto e kaeru
hosori michi
рус.перевод
Когда заполнил сердце поток слез твоих,
Когда это время настало ...
Попробуй ты найти луч, что светит в ночи.
Разрушить, что тьма создала.
Звучит мотив .... Как кровь - багрян.
Он окрасит грудь в этот скорбный цвет.
Сковала все вечная грусть.
Растворилась песня - ее больше нет.
А в небесах сияющих тот же покой ...
Sorry!
Настанет день, я верю, достигаешь и свой
Причал, что видишь ты вдали.
Ночная тьма - защита для светлой луны,
Что песню поет нам тихо вновь.
Глаза детей, что больше не льют своих слез,
Окутали светлые сны.
Прощай навек. Ведь больше нам
Не встретиться в этой жизни вновь.
В груди моей теперь пустота ...
Только ночь ... В ней безумье, и в ней же любовь.
А в небесах сияющих тот же покой ...
В них дом, куда вернешься ты.
Вдали от тьмы, где тонет вновь тихо луна,
Есть путь, направит он тебя.
Чтоб вновь все начать ...