tsumetai suna ni fukaku yubi mogurasete
todokanu omoi tsuyoku tsuyoku kakimushitta
mabuta wa karashi no mi ni nite katai tozasareochiru
kawaita kaze hikari sae mo tooku tsuresatte'ku kara
itsuka todokeatta yakusoku
ima mo doko ka de kitto ikidzuite'ru to
douka kotaete...kotaete...
mugen ni hirogaru kokoro sabishi namida no sabaku
taiyou ushinai kooraseru hodo hiyasarete'ku
dare ka ga otoshita nukumori hoho wo kosuritsuke
kiete wa ukabu ano hibi no omokage dake sagashitsudzukeru
nakigoto ieba tooku chi no soko made mo
umorete nido to modorena sou de kuchibiru kanda
negai wa karashi no hagoromo
kaze ni chigireru omoi
sore demo mada hikari motome hosoku kuu wo samayou kara
douka wasurenaide kudasai
mune no kyou wo tokasu jireta netsu no you ni
tsutaete...tsutaete...
kakato wo kaeshita kokoro tooshi urei no sabaku
kokyuu wo yamete suna to naru koto wo nozomazu
takami wo mezashita hiza wa ore kuchite yukou to mo
mederu ano koe kono mi ni shimekonda mama owari wa shinai
aa itsuka utsukushisa ni naku you na
tatta hitotsu no ai wo...
kiseki no you na ai wo todokete...todokete...
mugen ni hirogaru kokoro sabishi namida no sabaku
taiyou ushinai kooraseru hodo hiyasarete'ku
samazama ni yureta kokoro moyou suna no e to kieta
ochite wa mebuku kanashimi wo hana ni kaete machitsudzukete'ru
--
I stuck my fingers deep into the cold sand
And roughly, roughly churned up this love that will never reach you
Your eyelids look like mustard seeds, shut tight as they fall
The dry wind blows even the light into the distance
That promise we once exchanged
Is surely breathing somewhere now
Please answer...answer...
A lonely desert of tears spreads out endlessly in my heart
Having lost the sun, it's cold enough to freeze
I rub my cheek against the warmth someone dropped
Just searching for the traces of those days that disappear only to rise again
If I gave voice to my complaints, they'd fill the bowels of the earth
And I'd never be able to return again, so I bit my lip
My wishes are mustard leaves
My love shredded by the wind
But still I once more long for the light wandering in the narrow spaces
Please don't forget
Like a chafing fever melting the hail in my heart
Tell me...tell me...
My heart turned on its heel in the distant desert of grief
Not wishing to stop breathing and become sand
My knees bend, aiming for the heights, even if I should rot
That beloved voice is still soaked into me and there is no end
Ah, send me just one love
Whose beauty will make me cry...
Send me...send me a love like a miracle...
A lonely desert of tears spreads out endlessly in my heart
Having lost the sun, it's cold enough to freeze
The patterns of my heart shimmered, disappearing like sand paintings
The sorrow falls and then buds, becoming a flower
And I keep waiting
цуметай суна ни фукаку юби могурасете
Тодокану омои цуёку цуёку какимуситта
мабута ва караси но ми ни ните катаи тозасареочиру
кавайта казэ хикари сае мо таку цуресатте'ку кара
Ицука Тодокеатта Якусоку
ima mo doko ka de kitto ikidzuite'ru to
дука котаете... котаете...
Муген ни Хирогару Кокоро Сабиси Намида но Сабаку
тайю ушинай коорасеру ходо хиясарете'ку
дере ка га отосита нукумори хохо во косурицуке
ките ва укабу ано хиби но омокагэ даке сагашитсудзукеру
Накигото Иеба Таку Чи но Соко Маде Мо
уморете нидо модорену су де кучибиру канда
Негай ва караси но хагоромо
казэ ни чигиреру омои
sore demo мада хикари мотомэ хосоку куу во самаю кара
Дука Васуренаиде кудасай
муне но кёу во токасу джирета нэцу но ты ни
цутаете... цутаете...
какато во каэсита кокоро тооши урей но сабаку
Кокюу во Ямете Суна Нару Кото во нозомазу
таками во мезашита хиза ва руда кучите юкоу то мо
медэру ано кое коно ми ни симеконда мама овари ва синай
аа ицука уцукусиса ни наку йо на
татта хитоцу но ай во...
кисеки но ты на ай во тодокете...тодокете...
Муген ни Хирогару Кокоро Сабиси Намида но Сабаку
тайю ушинай коорасеру ходо хиясарете'ку
самазама ни юрета кокоро моя суна но е то киета
очите ва мебуку канашими во хана ни каэте мачитсудзукетеру
--
Я засунул пальцы глубоко в холодный песок
И грубо-грубо взбил эту любовь, которая никогда тебя не достигнет
Твои веки похожи на семена горчицы, плотно закрывающиеся при падении.
Сухой ветер уносит вдаль даже свет
Это обещание, которым мы когда-то обменялись
Наверняка где-то дышит сейчас
Пожалуйста, ответьте... ответьте...
Одинокая пустыня слез бесконечно раскинулась в моем сердце.
Потеряв солнце, достаточно холодно, чтобы замерзнуть
Я тру щеку о тепло, которое кто-то уронил.
Просто ищу следы тех дней, которые исчезают только для того, чтобы подняться снова.
Если бы я озвучил свои жалобы, они бы заполнили недра земли.
И я больше никогда не смогу вернуться, поэтому я закусил губу.
Мои пожелания — горчичные листья
Моя любовь разорвана ветром
Но все же я снова тоскую по свету, блуждающему в узких пространствах
Пожалуйста, не забудь
Как раздражающая лихорадка, тающая градом в моем сердце.
Скажи мне скажи мне...
Моё сердце пошло наперекосяк в далёкую пустыню горя.
Не желая перестать дышать и стать песком
Мои колени сгибаются, стремясь к высоте, даже если я сгнию
Этот любимый голос все еще пропитан мной, и ему нет конца.
Ах, пошли мне только одну любовь
Чья красота заставит меня плакать...
Пошли мне... пошли мне любовь, как чудо...
Одинокая пустыня слез бесконечно раскинулась в моем сердце.
Потеряв солнце, достаточно холодно, чтобы замерзнуть
Узоры моего сердца мерцали, исчезая, как картины из песка.
Печаль падает, а затем расцветает, становясь цветком.
И я продолжаю ждать