Soy yo quien anda esta noche
por mi cuarto, o el mendigo
que rondaba mi jardín
al caer la tarde...? Miro
en torno y hallo que todo
es lo mismo y no es lo mismo...
la ventana estaba abierta?
yo no me había dormido?
El jardín no estaba blanco
de luna...? El cielo era limpio
y azul... Y hay nubes y viento
y el jardín está sombrío...
Creo que mi barba era
negra... yo estaba vestido
de gris... y mi barba es blanca
y estoy enlutado... ¿Es mío
este andar? tiene esta voz
que ahora suena en mí, los ritmos
de la voz que yo tenía?
Soy yo...? o soy el mendigo
que rondaba mi jardín
al caer la tarde...? Miro
en torno... Hay nubes y viento...
El jardín está sombrío...
... Y voy y vengo... Es que yo
no me había ya dormido?
Mi barba está blanca... Y todo
es lo mismo y no es lo mismo...
Jardines lejanos (1904)
Это я ходит сегодня вечером.
для моей комнаты или нищего
который висел вокруг моего сада
вечером ...? Я смотрю
вокруг, и я нахожу, что все
то же самое и не то же самое ...
окно было открыто
Я не спал
Сад не был белым
луны ...? Небо чистое
и синий ... И есть облака и ветер
и сад теневой ...
Я думаю, что моя борода была
черный ... Я был одет
серый ... и моя борода белая
и я в трауре ... Это мое?
этот этаж имеет этот голос
который сейчас звучит во мне, ритмы
голос, который у меня был?
Это я или я нищий
который висел вокруг моего сада
вечером ...? Я смотрю
вокруг ... Есть облака и ветер ...
Сад теневой ...
... И я прихожу и ухожу ... Это я
Я еще не спал
Моя борода белая ... и все
то же самое и не то же самое ...
Дистанционные сады (1904)