Early one morning
With time to kill
I borrowed Jebb's rifle
And sat on a hill
I saw a lone rider
Crossing the plain
I drew a bead on him
To practice my aim
My brother's rifle
Went of in my hand
A shot rang out
Across the land
The horse, he kept running
The rider was dead
I hung my head
I hung my head
I set off running
To wake from the dream
My brother's rifle
Went into the Sheen
I kept on running
Into the south lands
That's where they found me
My head in my hands
The sheriff he asked me
Why had I run
And then it came to me
Just what I had done
And all for no reason
Just one peace of lead
I hung my head
I hung my head
Here in the court house
The whole town was there
I see the judge
High up in his chair
Explain to the court room
What went through you mind
And we'll ask the jury
What verdict they find
I felt the power
Of death over life
I orphaned his children
I widowed his wife
I begged their forgiveness
I wish I was dead
I hung my head
I hung my head
I hung my head
I hung my head
Early one morning
With time to kill
I see the gallows
Up on a hill
And out in the distance
A trick of the brain
I see a lone rider
Crossing the plain
And he'd come to fetch me
To see what they'd done
And we'd ride together
To kingdom come
I prayed for God's mercy
For soon I'd be dead
I hung my head
I hung my head
I hung my head
I hung my head
Одним ранним утром
Пришло время убивать.
Я одолжил у Джеба винтовку
И расположился на холме.
Я увидел одинокого всадника,
Пересекающего равнину,
И направил на него прицел,
Чтобы попрактиковаться в своём намерении.
Винтовка моего брата
Выстрелила в моих руках.
Выстрел прозвучал
Через всю округу.
Лошадь бежала,
А всадник был мёртв.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я ударился в бега,
Надеясь, что это был сон.
Винтовка моего брата
Полетела в реку Шин*.
Я бежал
В южные земли,
Где они и нашли меня,
Мою голову и мои руки.
Шериф спросил меня,
Почему я убежал
И осознал ли я то,
Что я сделал.
И всё без какой-либо причины -
Всего лишь кусок свинца.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
В здании суда
Собрался весь город.
Судья
Восседает на своём месте:
"Объясни залу суда,
Что пришло тебе в голову,
И мы спросим присяжных
О решении, которое они вынесут".
Я почувствовал, какую власть
Имеет смерть над жизнью.
Я сделал сиротами его детей,
А вдовой – его жену.
Я умолял их о прощении.
Я желал бы оказаться мёртвым.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Одним ранним утром,
Пришло время казни.
Я вижу виселицу
На вершине холма.
И там в дали –
Проделка разума –
Я вижу одинокого всадника,
Пересекающего равнину.
И он пришёл забрать меня
Увидев выполнение приговора,
И мы отправились вместе
В Небесное Царство.
Я молил Бога о милости,
Так как скоро я буду мёртв.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
* - Река в Ирландии
Early one morning
With time to kill
I borrowed Jebb's rifle
And sat on a hill
I saw a lone rider
Crossing the plain
I drew a bead on him
To practice my aim
My brother's rifle
Went of in my hand
A shot rang out
Across the land
The horse, he kept running
The rider was dead
I hung my head
I hung my head
I set off running
To wake from the dream
My brother's rifle
Went into the Sheen
I kept on running
Into the south lands
That's where they found me
My head in my hands
The sheriff he asked me
Why had I run
And then it came to me
Just what I had done
And all for no reason
Just one peace of lead
I hung my head
I hung my head
Here in the court house
The whole town was there
I see the judge
High up in his chair
Explain to the court room
What went through you mind
And we'll ask the jury
What verdict they find
I felt the power
Of death over life
I orphaned his children
I widowed his wife
I begged their forgiveness
I wish I was dead
I hung my head
I hung my head
I hung my head
I hung my head
Early one morning
With time to kill
I see the gallows
Up on a hill
And out in the distance
A trick of the brain
I see a lone rider
Crossing the plain
And he'd come to fetch me
To see what they'd done
And we'd ride together
To kingdom come
I prayed for God's mercy
For soon I'd be dead
I hung my head
I hung my head
I hung my head
I hung my head
Одним ранним утром
Пришло время убивать.
Я одолжил у Джеба винтовку
И расположился на холме.
Я увидел одинокого всадника,
Пересекающего равнину,
И направил на него прицел,
Чтобы попрактиковаться в своём намерении.
Винтовка моего брата
Выстрелила в моих руках.
Выстрел прозвучал
Через всю округу.
Лошадь бежала,
А всадник был мёртв.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я ударился в бега,
Надеясь, что это был сон.
Винтовка моего брата
Полетела в реку Шин*.
Я бежал
В южные земли,
Где они и нашли меня,
Мою голову и мои руки.
Шериф спросил меня,
Почему я убежал
И осознал ли я то,
Что я сделал.
И всё без какой-либо причины -
Всего лишь кусок свинца.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
В здании суда
Собрался весь город.
Судья
Восседает на своём месте:
"Объясни залу суда,
Что пришло тебе в голову,
И мы спросим присяжных
О решении, которое они вынесут".
Я почувствовал, какую власть
Имеет смерть над жизнью.
Я сделал сиротами его детей,
А вдовой – его жену.
Я умолял их о прощении.
Я желал бы оказаться мёртвым.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Одним ранним утром,
Пришло время казни.
Я вижу виселицу
На вершине холма.
И там в дали –
Проделка разума –
Я вижу одинокого всадника,
Пересекающего равнину.
И он пришёл забрать меня
Увидев выполнение приговора,
И мы отправились вместе
В Небесное Царство.
Я молил Бога о милости,
Так как скоро я буду мёртв.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
Я повесил голову.
* - Река в Ирландии