Le premier cri que j'ai poussй
C'йtait un cri de nouveau-nй
Le jour oщ ma mиre me mit bas
Nu, sanglant, entre des draps
L'йclat du soleil me fit peur
La deuxiиme fois que j'ai criй
Ce fut un cri de voluptй
Lorsqu'une femme m'attira
Nu, tremblant, entre ses bras
L'йclat du plaisir me fit peur, me fit peur
J'avais aimй le regard affamй
L'air йgarй du mal-aimй
L'air du garзon qui ne sait pas
Que deux corps parfois se foudroient
Que deux corps parfois se foudroient
Le troisiиme cri que j'ai lancй
Fut celui de l'homme comblй
Lorsque la foule me rappela
En scиne, pour la dixiиme fois
L'йclat du succиs me fit peur, me fit peur
Si aujourd'hui, je ne crie plus
C'est qu'une autre a pris le dessus
Elle parle peu elle parle bas
La solitude brise ma voix
L'йcho de ma vie me fait, peur me fait peur
J'avais aimй le regard affamй
L'air йgarй du mal-aimй
L'air du garзon qui ne sait pas
Que deux corps parfois se foudroient
Que deux corps parfois se foudroient
Первый крик я толкнул
Это был крик новорожденного
В тот день, когда моя мама опустила меня
Голый, кровавый, между простынями
Солнце испугало меня
Второй раз я плакал
Это был крик удовольствия
Когда женщина вытащила меня
Голый, дрожащий, в его руках
Блеск удовольствия напугал меня, напугал меня
Я любил голодный взгляд
Потерянный воздух нелюбимого
Воздух мальчика, который не знает
Что два тела иногда получают взрыв
Что два тела иногда получают взрыв
Третий крик я запустил
Был ли это заполненный человек
Когда толпа напомнила мне
В сцене в десятый раз
Вспышка успеха напугала меня, напугала меня
Если сегодня я больше не плачу
Это потому, что другой взял на себя
Она говорит мало она говорит тихо
Одиночество ломает мой голос
Эхо моей жизни делает меня страшным, пугает меня
Я любил голодный взгляд
Потерянный воздух нелюбимого
Воздух мальчика, который не знает
Что два тела иногда получают взрыв
Что два тела иногда получают взрыв