YOU'RE SO VAIN
You walked into the party like you were walking onto a yacht
Your hat strategically dipped below one eye
Your scarf it was apricot
You had one eye in the mirror as you watched yourself gavotte
And all the girls dreamed that they'd be your partner
They'd be your partner, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't You?
You had me several years ago when I was still quite naive
Well you said that we made such a pretty pair
And that you would never leave
But you gave away the things you loved and one of them was me
I had some dreams, they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't You? Don't You?
I had some dreams they were clouds in my coffee
Clouds in my coffee, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't You?
Well I hear you went up to Saratoga and your horse naturally won
Then you flew your lear jet up to Nova Scotia
To see the total eclipse of the sun
Well you're where you should be all the time
And when you're not you're with
Some underworld spy or the wife of a close friend
Wife from a close friend, and...
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? Don't You? Don't you?
You're so vain, you probably think this song is about you
You're so vain, you probably think this song is about you
ЗРЯ ВЫ ТАК
Вы пошли на вечеринку, как вы шли на яхту
Ваша шляпа стратегически опущена ниже одного глаза
Твой шарф это был абрикос
У тебя был один глаз в зеркале, когда ты смотрел на себя как гавот
И все девушки мечтали, что они будут твоим партнером
Они будут твоим партнером, и ...
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
Ты так напрасно, держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Не так ли? Не так ли?
Вы имели меня несколько лет назад, когда я был все еще довольно наивен
Ну, вы сказали, что мы сделали такую красивую пару
И что ты никогда не уйдешь
Но ты отдал вещи, которые любил, и одним из них был я
У меня были мечты, они были облаками в моем кофе
Облака в моем кофе и ...
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
Ты так напрасно, держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Не так ли? Не так ли? Не так ли?
У меня были мечты, что они были облаками в моем кофе
Облака в моем кофе и ...
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
Ты так напрасно, держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Не так ли? Не так ли?
Ну, я слышал, вы пошли в Саратогу, и ваша лошадь, естественно, победила
Затем вы полетели на самолете до Новой Шотландии
Чтобы увидеть полное солнечное затмение
Ну, ты там, где ты должен быть все время
И когда ты не с
Какой-то шпион преступного мира или жена близкого друга
Жена от близкого друга, и ...
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
Ты так напрасно, держу пари, ты думаешь, что эта песня о тебе
Не так ли? Не так ли? Не так ли?
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе
Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе