Yellow Creek
By John Anderson
7/2/2011
Bm
D
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
G Bm
Of an Indian nation called the Cherokee
D Bm
Then came those pioneer settlers that drove those Indians westward
D G Bm
Far from their home down on Yellow Creek
D
Now it's many years later and I'm living in the nature
G Bm
Of this Indian paradise called Tennessee
D Bm
Where I find those broken arrows that flew like the sparrows
D G Bm
The sparrows that still fly down on Yellow Creek
G D
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
G Bm
Of an Indian nation called the Cherokee
G D Bm
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
D G Bm
Crying for their home down on Yellow Creek
Key Change to E
E
Sometimes my wife and babies think I'm going crazy
A C#m
When I talk about the things I see and hear when they're asleep
E C#m
Like those Indian children playing, singing and a-saying
E A C#m
This is their home down on Yellow Creek
A E
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
A C#m
Of an Indian nation called the Cherokee
A E C#m
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
E A C#m
Crying for their home down on Yellow Creek
A E
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters
A C#m
Of an Indian nation called the Cherokee
A E C#m
Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears
E A C#m
Crying for their home down on Yellow Creek.
Желтый Крик
Джон Андерсон
7/2/2011
Bm
D
О, эти воды в Желтом Крике купали сыновей и дочерей
G Bm
Из индийской нации, называемой чероки
D Bm
Затем пришли те первопроходцы, которые загнали этих индейцев на запад
D G Bm
Далеко от их дома на Желтом Крике
D
Сейчас уже много лет, и я живу в природе
G Bm
Из этого индийского рая называется Теннесси
D Bm
Где я нахожу те сломанные стрелы, которые летают, как воробьи
D G Bm
Воробьи, которые все еще летают на Желтом Крике
G D
О, эти воды в Желтом Крике купали сыновей и дочерей
G Bm
Из индийской нации, называемой чероки
G D Bm
Через кровоточащие годы они ходят по следам слез
D G Bm
Плач за их дом на Желтом Крике
Изменение ключа на E
Е
Иногда моя жена и дети думают, что я схожу с ума
C # m
Когда я говорю о вещах, которые вижу и слышу, когда они спят
E C # m
Как и те индийские дети, которые играют, поют и говорят
E A C # m
Это их дом на Желтом Крике
A E
О, эти воды в Желтом Крике купали сыновей и дочерей
C # m
Из индийской нации, называемой чероки
A E C # m
Через кровоточащие годы они ходят по следам слез
E A C # m
Плач за их дом на Желтом Крике
A E
О, эти воды в Желтом Крике купали сыновей и дочерей
C # m
Из индийской нации, называемой чероки
A E C # m
Через кровоточащие годы они ходят по следам слез
E A C # m
Плач за их дом на Желтом Крике.