Бÿгÿн слер мениҥ тÿжиме кирдигер,
Ада, ада, кару ада.
Кунукчыл слерге келди эмеш пе,
Ачу аштаҥ амзап ийеле.
Кош кожоҥы:
Кару ада, кандый отурар?
Слердеҥ сураарга, энчикпейдим мен.
Су-кадыгар кемjок-по, ада?
Очоктыҥ jанына кунукканар слер.
Ойто ло боочы ажып меҥдейдим,
Слердиҥ куучынар угарга.
Айылдыҥ эжигин меҥдеп ачадым,
Тÿнÿктеҥ чöйилген ышты кöрöлö.
Кош кожоҥ.
Эне колындый биске болдолгон,
Кööгö карарган колыгар.
Ончо курсактаҥ тату билдирген,
Биске jазаган талкан-кöчöгöр.
Кош кожоҥ:
Кару ада, кандый отурар?
Слердеҥ сураарга, энчикпейдим мен.
Су-кадыгар кемjок-по, ада?
Очоктыҥ jанына кунукканар слер.
Очоктыҥ jанына кунукпагар слер.
Today Unto ye tÿjime by local,
Ada, wasting, wasting manner.
Kunukçıl you, I ask,
BBE tasted aştaҥ iyele.
Bugo:
Wasting manner, and what is he?
Slerdeҥ ençikpeydim I asked.
| The water-wasting, kemjok-along?
Oçoktıҥ janına kunukkanar ye.
Conversely, the apparatus pulls a folly, meҥdeydim
DRAMATIC Slerdiҥ listener.
Ayıldıҥ cheese meҥdep açadım,
Tÿnÿkteҥ çöyilgen forma- körölö.
Bugo.
Kolındıy a mother to us, fixtures,
Köögö dark kolıgar.
Kursaktaҥ all, tattoos,
Jazagan powder-us köçögör.
Bugo:
Wasting manner, and what is he?
Slerdeҥ ençikpeydim I asked.
| The water-wasting, kemjok-along?
Oçoktıҥ janına kunukkanar ye.
Oçoktıҥ janına kunukpagar ye.