I pulled into Nazareth, was feelin' 'bout half past dead
I just need some place where I can lay my head
"Hey, mister, can you tell me where a man might find a bed?"
He just grinned and shook my hand, and "No" was all he said
Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and) (and) you can put the load right on me
Picked up my bag, went lookin' for a place to hide
When I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
I said, "Hey, Carmen, come on, let's go downtown"
She said, "I gotta go, but m'friend can stick around"
Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and) (and) you can put the load right on me
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
It's just old Luke, and Luke's waitin' on the Judgement Day
"Well Luke, my friend, what about young Anna Lee?"
He said, "Do me a favour, son, won't you stay an' keep Anna Lee company?"
Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and) (and) you can put the load right on me
Я вытащил в Назарет, чувствовал, что половина седьмого
Мне просто нужно место, где я могу положить голову
"Эй, мистер, вы можете сказать мне, где мужчина может найти кровать?"
Он только улыбнулся и пожал мне руку, и «Нет» - все, что он сказал.
Снять нагрузку с Фанни
Взять груз бесплатно
Снять нагрузку с Фанни
И (и) (и) вы можете положить груз прямо на меня
Поднял мою сумку, пошел искать место, чтобы спрятаться
Когда я увидел, что Кармен и Дьявол идут рядом
Я сказал: «Эй, Кармен, давай, пойдем в центр города»
Она сказала: «Мне нужно идти, но моя подруга может остаться»
Снять нагрузку с Фанни
Взять груз бесплатно
Снять нагрузку с Фанни
И (и) (и) вы можете положить груз прямо на меня
Вниз, мисс Моисей, ничего не скажешь
Это просто старый Люк, и Люк ждет в Судный день
"Ну, Люк, мой друг, как насчет молодой Анны Ли?"
Он сказал: «Сделай одолжение, сынок, ты не останешься и будешь держать компанию Анны Ли?»
Снять нагрузку с Фанни
Взять груз бесплатно
Снять нагрузку с Фанни
И (и) (и) вы можете положить груз прямо на меня