Прошение любве (1730)
Покинь, Купидо, стрелы:
Уже мы все не целы,
Но сладко уязвлены
Любовною стрелою
Твоею золотою;
Все любви покорены.
К чему нас ранить больше?
Себя лишь мучишь дольше.
Кто любовью не дышит?
Любовь всем нам не скучит,
Хоть нас тая и мучит.
Ах сей огнь сладко пышет!
Соизволь опочинуть
И сайдак свой покинуть:
Мы любви сами ищем.
Ту ища, не устали,
А сласть ее познали,
Вскачь и пеши к той рыщем.
За любовь (не будь дивно)
Не емлем, что противно
Ей над всеми царице:
Та везде светло блещет,
Так что всяк громко плещет,
Видеть рад любовь сице.
Стрел к любви уж не надо:
Воля всех любить рада.
Ах, любовь дорогая!
Любовь язвит едину,
Другой ранен чрез ину.
Буди ненависть злая!
Petition for love (1730)
Leave, Cupido, arrows:
Already we are not whole
But sweetly wounded
Love arrow
Your gold;
All love is subdued.
Why hurt us more?
Only torment yourself longer.
Who does not breathe love?
Love to all of us is not bored
Though it thaws and torments us.
Oh, this fire flames sweet!
Soot to odoin
And saydak your leave:
We are looking for love.
Looking for that, not tired,
And know her power,
Ride and ride to that prowl.
For love (do not be marvelous)
It is not that nasty
To her over all the queen:
She shines bright everywhere,
So everyone splashes loudly,
See happy love to face.
Arrows for love do not need:
The will of all to love is glad.
Oh love dear!
Love is one,
Another wounded through Inu.
Be hate evil!