Hey, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
'Эй, иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Oh! Oh! Oh! Viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
'О! Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Hey, tu prends tes vetements, tu les mets sur toi
'Эй, ты одеваешься, берешь одежду, одеваешь на себя
Eh, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie...
'Этой ночью в этой кровати ты была такая красивая!
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards
'Но что блестит в наших взглядах?
Ce sont tes yeux noirs
'Это твои черные глаза
Un corps muscle, des cheveux courts
'Спортивное тело, короткие волосы
Tu ressembles a un garcon
'Ты похожа на мальчика
Et je sens ta peau meme sans lumiere
'Я чувствую твою кожу, даже без света
Les serpents sont legendaires
'Змеи волос знаменитые
Ou vas-tu, les yeux noirs
'Куда идешь? Черные глаза
Tu t'en vas vers nulle part
'Ты идешь, но не уходишь
Hey, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
'Эй, иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Oh! Oh! Oh! Viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
'О! Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Eh, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie...
'Этой ночью в этой кровати ты была такая красивая!
On se reverra tous les jours des notre retour
'Видимся все дни после возвращения
Prends tes vetements, he, tu as froid
'Возьми свои вещи, сейчас холодно
Et mets-les sur toi 'И надень на себя
Mais tu cries dans l'eau meme en hiver
Ты плачешь о воде, как зимой
Et brillent tes yeux noirs
'И блестят твои черные глаза
Ou vas-tu quand tu pars
Куда ты деваешься, когда уходишь?
Dans la rue, vers nulle part
'На улицу, не уходя
Allez, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
'Иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Allez, viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
'Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Eh, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie...
'Этой ночью в этой кровати ты была такая красивая!
Hey, tu prends tes vetements tu les mets sur toi...
'Эй! Ты берешь вещи, одеваешься
Allez, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
Иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Allez, viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
'Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Eh, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie... 'Этой ночью в этой кровати ты была такая красивая!
Hey, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie...
'Эй! Ты берешь вещи, одеваешься
Hey, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
'Эй, иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Oh! Oh! Oh! Viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
О! Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Hey, tu prends tes vetements, tu les mets 'Эй, ты одеваешься, берешь одежду, одеваешь на себя
Eh, cette nuit, dans ce lit, t'etais si jolie...
'Этой ночью в этой кровати ты была такая красивая!
Mais qu'est-ce qui brille sur nos regards
'Но что блестит в наших взглядах?
Ce sont tes yeux noirs
'Это твои черные глаза
Un corps muscle, des cheveux courts
'Спортивное тело, короткие волосы
Tu ressembles a un garcon
Ты похожа на мальчика
Et je sens ta peau meme sans lumiere
'Я чувствую твою кожу, даже без света
Les serpents sont legendaires
'Змеи волос знаменитые
Ou vas-tu, les yeux noirs
'Куда идешь? Черные глаза
'Ты идешь, но не уходишь
Hey, viens la, viens avec moi, ne pars pas sans moi
Эй, иди сюда, иди со мной, не уходи без меня
Oh! Oh! Oh! Viens la, reste-la, ne pars pas sans moi
'О! Иди сюда, останься здесь, не уходи без меня
Eh, cette nuit, dans ce lit,
Hey, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
'Hey, come here, come with me, don't leave without me
Oh! Oh! Oh! Viens la, RESTE-LA, Ne PARS PAS SANS MOI
'O! Come here, stay here, do not leave without me
Hey, Tu Prends Tes Vetements, Tu Les Mets Sur Toi
'Hey, you dress, take clothes, dress on yourself
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ...
“That night in this bed you were so beautiful!
Mais qu'est -ce qui brille sur nos regards
'But what shines in our views?
CE SONT TES Yeux Noirs
'These are your black eyes
Un corps muscle, des Cheveux courts
'Sports body, short hair
Tu RessemBles a Un Garcon
'You look like a boy
ET JE Sens Ta Peau Meme Sans Lumiere
'I feel your skin, even without light
Les Serpents Sont Legendaires
'Snakes Hair Famous
OU Vas-Tu, Les Yeux Noirs
'Where are you going? Black eyes
Tu T'en Vas Vers Nulle Part
'You are going, but don't leave
Hey, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
'Hey, come here, come with me, don't leave without me
Oh! Oh! Oh! Viens la, RESTE-LA, Ne PARS PAS SANS MOI
'O! Come here, stay here, do not leave without me
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ...
“That night in this bed you were so beautiful!
On Se Reverra Tous Les Jouurs des Notre Retour
'We see ourselves all days after returning
Prends Tes Vetements, He, Tu AS From
'Take your things, it's cold now
Et mets -les sur toi 'and put on yourself
Mais Tu Cries L'Eau Meme En Hiver
You cry about water, like in winter
Et brillent tes yeux noirs
'And your black eyes shine
OU Vas-Tu Quand Tu Pars
Where are you going to go when you go?
Dans La Rue, Vers Nulle Part
'To the street without leaving
Allez, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
'Come here, come with me, don't leave without me
Allez, Viens La, Reste-La, Ne Pars Pas Sans Moi
'Come here, stay here, do not leave without me
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ...
“That night in this bed you were so beautiful!
Hey, Tu Prends Tes Vetements Tu Les Mets Sur Toi ...
'Hey! You take things, dress
Allez, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
Come here, come with me, don't leave without me
Allez, Viens La, Reste-La, Ne Pars Pas Sans Moi
'Come here, stay here, do not leave without me
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ... 'You were so beautiful that night in this bed!
Hey, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ...
'Hey! You take things, dress
Hey, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
'Hey, come here, come with me, don't leave without me
Oh! Oh! Oh! Viens la, RESTE-LA, Ne PARS PAS SANS MOI
O! Come here, stay here, do not leave without me
Hey, Tu Prends Tes Vetements, Tu Les Mets' Hey, you dress, take clothes, dress on yourself
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit, T'etais Si Jolie ...
“That night in this bed you were so beautiful!
Mais qu'est -ce qui brille sur nos regards
'But what shines in our views?
CE SONT TES Yeux Noirs
'These are your black eyes
Un corps muscle, des Cheveux courts
'Sports body, short hair
Tu RessemBles a Un Garcon
You look like a boy
ET JE Sens Ta Peau Meme Sans Lumiere
'I feel your skin, even without light
Les Serpents Sont Legendaires
'Snakes Hair Famous
OU Vas-Tu, Les Yeux Noirs
'Where are you going? Black eyes
'You are going, but don't leave
Hey, Viens La, Viens Avec Moi, Ne Pars Pas Sans Moi
Hey, come here, come with me, don't leave without me
Oh! Oh! Oh! Viens la, RESTE-LA, Ne PARS PAS SANS MOI
'O! Come here, stay here, do not leave without me
EH, Cette Nuit, Dans Ce Lit,