[Every one/The breeder/Their freedom] was taken away as they crashed
(to be a project of [sighting/search])
The experiment will make sure
It won't last
All expect starlight once
The ascent was shot [at/up] because national security
Was in jeopardy
They say a weather balloon crashed,
So we know it's bullshit
We have the right to know what really happened here,
Rosewell 47!
Shipping back pieces to hanger,
to slowly put it together
To find [a/new] weapon technology,
and maybe answer our dreams forever!
The fatal spread disease,
Chaos [in the future/and confusion]
The energy physics long will be worth,
That's why we have the right to really know what happened,
[Wasteland/Rosewell] 47!
[They picked him as the offers in play, might try to really happen]
or [They came to visit us a secret, I told you really happened]
They lost control,
And crashed in Roswell 1947... 1947!
[Каждый / Заводчик / Их свобода] был отнят, когда они разбились
(Быть проектом [прицеливания / поиска])
Эксперимент будет обеспечивать
Это не будет продолжаться
Все ожидают звездного света один раз
Восхождение было снято [at / up], потому что национальная безопасность
Был под угрозой
Говорят, разбился воздушный шар,
Итак, мы знаем, что это дерьмо
Мы имеем право знать, что на самом деле произошло здесь,
Rosewell 47!
Отгрузка назад частей к вешалке,
Медленно соединить его
Чтобы найти технологию [а / нового] оружия,
И, возможно, ответьте на наши мечты навсегда!
Фатальная болезнь распространения,
Хаос [в будущем / и путанице]
Энергетическая физика долго будет стоить,
Вот почему мы имеем право действительно знать, что произошло,
[Пустошь / Роузвелл] 47!
[Они выбрали его в качестве предложений в игре, могут попытаться действительно произойти]
Или [Они пришли, чтобы навестить нас в секрете, я сказал, что на самом деле случилось]
Они потеряли контроль,
И разбился в Розуэлле 1947 ... 1947!