BEN (벤) – If We Were Destined (운명이라면) [OST A Korean Odyssey, Pt. 6]
Если это судьба,
То все уже было предрешено,
Даже наша первая встреча.
И мы не в силах ничего изменить,
Пока наша любовь еще дышит.
Словно темная ночь,
Что скрывает луну за облаками,
Мое сердце погрузилось во мглу.
Разделю тоску с проливным дождем.
Сможешь ли ты когда-нибудь забыть обо мне?
Если это судьба, то я приму ее,
Даже если любовь способна сделать нас грешными.
Быть может, мы еще встретимся снова,
Если наша любовь действительно искренняя.
Если нам суждено…
Если мы обречены…
Словно темная ночь,
Что скрывает луну за облаками,
Я также утратила способность сиять.
Разделю тоску с внезапно разбушевавшимся ветром.
Сможешь ли ты когда-нибудь забыть меня?
Если это судьба, то я приму ее,
Даже если любовь способна сделать нас грешными.
Быть может, мы еще встретимся снова,
Если наша любовь действительно искренняя.
Если нам суждено…
Дождь печально роняет тяжелые капли,
Кажется, он способен читать мои мысли.
Мою душу все еще переполняет тоска.
Прошу, не забывай обо мне.
Если это судьба, то я приму ее,
Даже если любовь способна сделать нас грешными.
Быть может, мы еще встретимся снова,
Если наша любовь действительно искренняя.
Если нам суждено…
Если мы обречены…
Перевод: AJ
Редактор: MihailNam
По заказу: Lia Kim
Ben (벤) - IF We Were Destined (운명) [OST A KOREAN ODYSSEY, PT. 6]
If this is fate
Then everything was already predetermined
Even our first meeting.
And we can not change anything,
While our love is still breathing.
Like a dark night
That hides the moon behind the clouds
My heart plunged into the MGLU.
Separate longing with a torrential rain.
Can you ever forget about me?
If this is fate, then I will take it
Even if love is able to make us sinful.
Perhaps we will meet again again
If our love is really sincere.
If we are destined ...
If we are doomed ...
Like a dark night
That hides the moon behind the clouds
I also lost the ability to shine.
Separate melancholy with suddenly swirling wind.
Can you ever forget me?
If this is fate, then I will take it
Even if love is able to make us sinful.
Perhaps we will meet again again
If our love is really sincere.
If we are destined ...
Rain sadly drops heavy drops,
It seems he can read my thoughts.
My soul still overwhelms melancholy.
Please do not forget about me.
If this is fate, then I will take it
Even if love is able to make us sinful.
Perhaps we will meet again again
If our love is really sincere.
If we are destined ...
If we are doomed ...
Translation: AJ.
Editor: Mihailnam
By request: Lia Kim