Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
空白で満たした透明
I can’t even try
Time, time is rushing
I sit and watch the hours
nobody understands
Lost, lying to myself
drifting into
space and memories
Till I heard this song, that fell from the sky
When I heard this song, that fell from the sky
思い描いた理想も言葉も
離れ離れのまま そっと滲んだ
開いた瞳の鏡には狭い空が映る
まだ 今は
Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
空白で満たした透明
I can’t even try
My, mind is open
but all the doors are closing
here in front of me
Pain like a river
flowing into space and memories
Till I heard this song, that fell from the sky
When I heard this song, that fell from the sky
通り過ぎる時間も景色も
離れ離れのまま そっと滲んだ
開いた瞳の鏡には狭い空が映る
まだ 今は
思い描いた理想も言葉も
繋ぎ留めたまま 強く握って
開いた瞳の鏡にはどんな空が映る
きっと 今なら
Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
空白で満たした透明
I can’t even try
• • •
Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
kuuhaku de mitashita toumei
I can’t even try
Time, time is rushing
I sit and watch the hours
nobody understands
Lost, lying to myself
drifting into
space and memories
Till I heard this song, that fell from the sky
When I heard this song, that fell from the sky
omoi egaita risou mo kotoba mo
hanare banare no mama sotto nijinda
hiraita hitomi no kagami ni wa semai sora ga utsuru
mada ima wa
Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
kuuhaku de mitashita toumei
I can’t even try
My, mind is open
but all the doors are closing
here in front of me
Pain like a river
flowing into space and memories
Till I heard this song, that fell from the sky
When I heard this song, that fell from the sky
toori sugiru jikan mo keshiki mo
hanare banare no mama sotto nijinda
hiraita hitomi no kagami ni wa semai sora ga utsuru
mada ima wa
omoi egaita risou mo kotoba mo
tsunagi tometa mama tsuyoku nigitte
hiraita hitomi no kagami ni wa donna sora ga utsuru
kitto ima nara
Days are so long
(do you not believe we’re in heaven?)
Days are so long
(do you not believe, do you not believe?)
Days are so long
kuuhaku de mitashita toumei
I can’t even try
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Прозрачность заполнена пробелом
Я даже не могу попробовать
Время, время торопится
Сижу и смотрю часы
никто не понимает
Потерянный, лгать себе
дрейфует в
пространство и воспоминания
Пока я не услышал эту песню, которая упала с неба
Когда я услышал эту песню, которая упала с неба
Идеальные идеи и слова
Я был запятнан нежно
Узкое небо появляется в зеркале открытых глаз
Еще нет
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Прозрачность заполнена пробелом
Я даже не могу попробовать
Мой разум открыт
но все двери закрываются
здесь передо мной
Боль как река
течет в пространство и воспоминания
Пока я не услышал эту песню, которая упала с неба
Когда я услышал эту песню, которая упала с неба
Время прохождения и декорации
Я был запятнан нежно
Узкое небо появляется в зеркале открытых глаз
Еще нет
Идеальные идеи и слова
Держите его крепко и крепко держитесь
Какое небо появляется в зеркале раскрытых глаз
Конечно сейчас
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Прозрачность заполнена пробелом
Я даже не могу попробовать
• • •
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Куухаку де Миташита Тумей
Я даже не могу попробовать
В случае
Время, время торопится
Сижу и смотрю часы
никто не понимает
В случае
Потерянный, лгать себе
дрейфует в
пространство и воспоминания
В случае
Пока я не услышал эту песню, которая упала с неба
Когда я услышал эту песню, которая упала с неба
В случае
омуи егайта ризоу мо котоба мо
ханаре банаре но мама сотто нидзинда
хирайта хитоми но кагами ни ва семай сора га утсуру
мада има ва
В случае
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Куухаку де Миташита Тумей
Я даже не могу попробовать
В случае
Мой разум открыт
но все двери закрываются
здесь передо мной
В случае
Боль как река
течет в пространство и воспоминания
В случае
Пока я не услышал эту песню, которая упала с неба
Когда я услышал эту песню, которая упала с неба
В случае
Тоори Сугиру Джикан Мо Кешики Мо
ханаре банаре но мама сотто нидзинда
хирайта хитоми но кагами ни ва семай сора га утсуру
мада има ва
В случае
омуи егайта ризоу мо котоба мо
цунаги томета мама цуйоку нигитте
хирайта хитоми но кагами ни ва донна сора га утсуру
Китто Има Нара
В случае
Дни так долго
(ты не веришь, что мы на небесах?)
Дни так долго
(ты не веришь, не веришь?
Дни так долго
Куухаку де Миташита Тумей
Я даже не могу попробовать