Not another existential cowboy
And no more California champagne
Not another saddle tramp, sick
Sore, lonely, and out of place
Cryin' in his coffee ice cream
Edith cannot fix another engine
Nor paint another face on a rubber can clown
She takes another temp job
But in her secret heart she rides
She's just a sad sweetheart of the rodeo
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo
Give it a rest, give it a rest, give it a bad night's sleep
Norman says that you should take a Valium
Or maybe something stronger
'Cause he doesn't understand
How you get so excited watching the lusty men
The Marlboro man died of cancer
And he wasn't a rocket scientist when he was healthy
She took one last gulp of his soft city condescension
And blasted off from his little launch pad to parts west
Sad sweetheart of the rodeo
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo
Lonesome cowboy Bill, where are you?
Sad sweetheart of the rodeo
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo
Не еще один экзистенциальный ковбой
И больше не калифорнийское шампанское
Не очередной седельный бродяга, больной
Больно, одиноко и неуместно
Плач в его кофейном мороженом
Эдит не может починить другой двигатель
Ни рисовать другое лицо на резиновой банке клоуна
Она берет еще одну временную работу
Но в ее тайном сердце она едет
Она просто грустная возлюбленная родео
Теперь не городская легенда
Грустная возлюбленная родео
Дайте ему отдохнуть, дайте ему отдохнуть, дайте ему плохо выспаться
Норман говорит, что тебе следует принять валиум.
Или может что-то посильнее
Потому что он не понимает
Как вы так взволнованы, наблюдая за похотливыми мужчинами
Мужчина Мальборо умер от рака
И он не был ученым-ракетчиком, когда был здоров
Она сделала последний глоток его мягкой городской снисходительности
И взлетел со своей маленькой стартовой площадки на запад
Грустная возлюбленная родео
Теперь не городская легенда
Грустная возлюбленная родео
Одинокий ковбой Билл, где ты?
Грустная возлюбленная родео
Теперь не городская легенда
Грустная возлюбленная родео