I'm sick of tryin'
and I'm six feet short of dyin' ...
And this world don't care if I'm cryin' ...
So tell me where does a broken man go? ...
I don't understand.
I guess I'm kinda like my old man ...
I'm gonna live and die just a work in my bare hands ...
So tell me where does a broken man go? ...
CHORUS: I'm goin down to the river, down to the river, the old muddy water gonna clear my mind, down to the river, down to the river, (gonna) watch my troubles just a float on by ... float on by ...
When I was young, this world was just *keel fence stone???* ...
you can keep what you call and take it home ...
now tell where did that world go? ...
Well at 21, that preacher took me back *on my hair??* ...
I gotta get that feelin' back again ...
cuz this sin's tryin' to take my soul ...
CHORUS ... (REPEATS)
That muddy water ...
that old Delta Queen ...
I'ma callin ...
it's gonna set me free (REPEATS) ...
Меня тошнит от того,
и я на шесть футов отстаю от ...
И этот мир не волнует, плачу ли я ...
Так скажи мне, куда идет сломанный человек? ...
Я не понимаю.
Наверное, я вроде как мой старик ...
Я собираюсь жить и умереть просто работой на моих голых руках ...
Так скажи мне, куда идет сломанный человек? ...
ХОР: Я спускаюсь к реке, к реке, старая грязная вода собирается очистить мой разум, вниз к реке, к реке, (собираюсь) смотреть на мои проблемы, просто плавать ... плавать на ...
Когда я был молод, этот мир был просто килем загородного камня ??? * ...
вы можете сохранить то, что вы называете, и взять его домой ...
теперь скажите, куда пошел этот мир? ...
Ну, в 21, этот проповедник взял меня обратно на мои волосы? * ...
Я должен снова почувствовать это снова ...
Потому что этот грех пытается взять мою душу ...
CHORUS ... (ПОВТОРЫ)
Эта мутная вода ...
эта старая Дельта-королева ...
Я звоню ...
он собирается освободить меня (ПОВТОРЫ) ...