[WASHINGTON]
The issue on the table: France is on the verge of war with England, and do we provide aid and our troops to our French allies or do we stay out of it? Remember, my decision on this matter is not subject to congressional approval. The only person you have to convince is me. Secretary Jefferson, you have the floor, sir
[JEFFERSON]
When we were on death’s door, when we were needy
We made a promise, we signed a treaty
We needed money and guns and half a chance
Who provided those funds?
[MADISON]
France
[JEFFERSON]
In return, they didn’t ask for land
Only a promise that we’d lend a hand
And stand with them if they fought against oppressors
And revolution is messy but now is the time to stand
Stand with our brothers as they fight against tyranny
I know that Alexander Hamilton is here and he
Would rather not have this debate
I’ll remind you that he is not Secretary of State
He knows nothing of loyalty
Smells like new money, dresses like fake royalty
Desperate to rise above his station
Everything he does betrays the ideals of our nation
[ENSEMBLE]
Ooh!!
[JEFFERSON]
Hey, and if ya don’t know, now ya know, Mr. President
[WASHINGTON]
Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
[HAMILTON]
You must be out of your Goddamn mind if you think
The President is gonna bring the nation to the brink
Of meddling in the middle of a military mess
A game of chess, where France is Queen and Kingless
We signed a treaty with a King whose head is now in a basket
Would you like to take it out and ask it?
“Should we honor our treaty, King Louis’ head?”
“Uh… do whatever you want, I’m super dead.”
[WASHINGTON]
Enough. Hamilton is right
[JEFFERSON]
Mr. President—
[WASHINGTON]
We’re too fragile to start another fight
[JEFFERSON]
But sir, do we not fight for freedom?
[WASHINGTON]
Sure, when the French figure out who’s gonna lead ‘em
[JEFFERSON]
The people are leading—
[WASHINGTON]
The people are rioting
There’s a difference. Frankly, it’s a little disquieting you would let your ideals blind you to reality
Hamilton
[HAMILTON]
Sir
[WASHINGTON]
Draft a statement of neutrality
[JEFFERSON]
Did you forget Lafayette?
[HAMILTON]
What?
[JEFFERSON]
Have you an ounce of regret?
You accumulate debt, you accumulate power
Yet in their hour of need, you forget
[HAMILTON]
Lafayette’s a smart man, he’ll be fine
And before he was your friend, he was mine
If we try to fight in every revolution in the world, we never stop
Where do we draw the line?
[JEFFERSON]
So quick-witted
[HAMILTON]
Alas, I admit it
[JEFFERSON]
I bet you were quite a lawyer
[HAMILTON]
My defendants got acquitted
[JEFFERSON]
Huh. Well, someone oughta remind you
[HAMILTON]
What?
[JEFFERSON]
You’re nothing without Washington behind you
[WASHINGTON]
Hamilton!
[JEFFERSON]
Daddy’s calling!
[Вашингтон]
Проблема на столе: Франция находится на пороге войны с Англией, и мы предоставляем помощь и наши войска нашим французским союзникам или не остаемся в стороне? Помните, мое решение по этому вопросу не подлежит одобрению конгресса. Единственный человек, которого ты должен убедить, - это я. Секретарь Джефферсон, вы имеете слово, сэр
[ДЖЕФФЕРСОН]
Когда мы были на пороге смерти, когда мы нуждались
Мы дали обещание, мы подписали договор
Нам нужны были деньги и оружие и половина шанса
Кто предоставил эти средства?
[МЭДИСОН]
Франция
[ДЖЕФФЕРСОН]
В свою очередь, они не просили земли
Только обещание, что мы протянули бы руку
И встаньте с ними, если они сразятся с угнетателями
И революция беспорядочна, но сейчас настало время встать
Встаньте с нашими братьями, когда они сражаются с тиранией
Я знаю, что Александр Гамильтон здесь, и он
Скорее бы не обсуждать эту дискуссию
Напомню, что он не государственный секретарь
Он ничего не знает о лояльности
Пахнет новыми деньгами, платьями, как фальшивая королевская семья
Отчаявшись подняться над своей станцией
Все, что он делает, предает идеалы нашей нации
[АНСАМБЛЬ]
Оо !!
[ДЖЕФФЕРСОН]
Эй, и если я не знаю, теперь я знаю, г-н Председатель
[Вашингтон]
Спасибо, секретарь Джефферсон. Секретарь Гамильтон, ваш ответ
[ГАМИЛЬТОН]
Вы должны быть вне своего черта, если думаете
Президент собирается довести нацию к краю
Вмешательства в середине военного беспорядка
Игра в шахматы, где Франция - королева и без крова
Мы подписали договор с королем, чья голова теперь находится в корзине
Вы хотели бы взять его и спросить?
«Должны ли мы соблюдать наш договор, глава короля Луи?»
«Э-э ... делай все, что хочешь, я супер мертв».
[Вашингтон]
Достаточно. Гамильтон прав
[ДЖЕФФЕРСОН]
Господин Президент-
[Вашингтон]
Мы слишком хрупки, чтобы начать еще один бой
[ДЖЕФФЕРСОН]
Но сэр, разве мы не будем бороться за свободу?
[Вашингтон]
Конечно, когда французы выяснят, кто их поведет
[ДЖЕФФЕРСОН]
Люди -
[Вашингтон]
Люди беспорядки
Есть разница. Честно говоря, это немного беспокоит, что вы позволите своим идеалам ослепить вас к реальности
Гамильтон
[ГАМИЛЬТОН]
Сэр
[Вашингтон]
Проект заявления о нейтралитете
[ДЖЕФФЕРСОН]
Вы забыли Лафайет?
[ГАМИЛЬТОН]
Какие?
[ДЖЕФФЕРСОН]
У вас есть унция сожаления?
Вы накапливаете долг, вы накапливаете силу
Но в свой час нужды вы забудете
[ГАМИЛЬТОН]
Лафайетт умный человек, он будет в порядке
И прежде чем он был твоим другом, он был моим
Если мы пытаемся бороться в каждой революции в мире, мы никогда не останавливаемся
Где мы рисуем линию?
[ДЖЕФФЕРСОН]
Так остроумный
[ГАМИЛЬТОН]
Увы, я признаю это
[ДЖЕФФЕРСОН]
Бьюсь об заклад, вы довольно юрист
[ГАМИЛЬТОН]
Мои обвиняемые были оправданы
[ДЖЕФФЕРСОН]
Да. Ну, кто-то должен напомнить вам
[ГАМИЛЬТОН]
Какие?
[ДЖЕФФЕРСОН]
Ты без ничего, кроме Вашингтона
[Вашингтон]
Гамильтон!
[ДЖЕФФЕРСОН]
Припев папы!