Девушка, ты мне не знакома,
Но я смотрю на тебя, не мигая,
Не знаю, что сегодня со мной произошло
Уходи же, уходи, скажи что-нибудь
Если не поговорим,
Если не увидимся,
Девушка, ты теряешься в бурном потоке
Не говори ничего,
Не оглядывайся назад,
Плыви вместе со мной.
Жизненные силы, что бьются в сердце, сегодня очарованы
Мы с тобой оба уплывем,
Приведем нашу лодку
К самой границе облаков.
Волшебство твоих глаз привело меня в растерянность,
Я хочу забыть, но не могу,
Я сегодня сошел с ума из-за тебя.
Не знаю, не понимаю, ни о чем не задумываюсь,
В сердце моем, о, только ты.
Верни мне возможность
Оставаться жить без тебя (оставив тебя).
В твой смех впутана сеть иллюзии-майи
Все мне кажутся незнакомыми
Только не смейся больше
Я не могу вернуть себя прежнего,
Если прислушиваюсь – слышу этот смех,
По твоему знаку я забываю весь свет,
Вот такая ты разрушительница.
Перевод Екатерины Александровны.(преподаватель языка хинди)
Girl, you do not know me,
But I look at you, without blinking,
I do not know what happened to me today
Go away, go away, say something
If we don't talk,
If not see you
Girl, you get lost in the turbulent flow
Do not say anything,
Do not look back,
Swim with me.
The vital forces that beat in the heart are fascinated today
We both swim away,
We give our boat
To the very border of the clouds.
The magic of your eyes led me into confusion
I want to forget, but I can't,
I lost my mind today because of you.
I don't know, I don't understand, I don't think about anything,
In my heart, oh, only you.
Give me the opportunity
Staying live without you (leaving you).
A network of illusions is mired into your laugh
Everyone seems unfamiliar to me
Don't laugh anymore
I can't get myself back
If I listen, I hear this laugh,
By your sign, I forget the whole world
Here you are such a destroyer.
Translated by Ekaterina Alexandrovna. (Teacher of Hindi)