Houkai no Shinfonii ga Narihibitte
Furu Ame wa Maru de Namida no Neiro
Ou Kizuite
Sono me wa Tagai wo Mitomeru tame
Sono koe wa Omoi wo Tsutaeru tame
Sono te wa Daiji na Hito to Tsunagu tame ni Aru
Kono Uta ga kikoeteru
Inochi Aru Subete mono yo
Shinjitsu wa Anata no Mune no Naka ni Aru
Arashi no mio Yuku Toki mo
Kesshite Okusuru Koto no nai Tsuyoso mou Kureru Kara
Раздастся вдруг симфония крушения вокруг,
И тон дождя звучит совсем, как слезы для меня…
Узнала я!
Глаза нужны нам, чтоб могли мы других узнавать,
А голос нужен, чтобы чувства свои передать,
А руки, чтобы крепкой хваткой кого-то держать, кто важен сейчас!
Слышу…песнь, она достигла меня,
И всех, кого уже никогда нам не вернуть,
Храня в сердцах надежду и то, что все должны мы узнать!
И когда ночь пройдет, и все печали уйдут,
Знаю, что силы хватит нам, чтоб продолжить дальше жить
И вперед идти!
Houkai no Shinfonii ga Narihibitte
Furu Ame wa Maru de Namida no Neiro
Ou kizuite
Sono me wa Tagai wo Mitomeru tame
Sono koe wa Omoi wo Tsutaeru tame
Sono te wa Daiji na Hito to Tsunagu tame ni Aru
Kono uta ga kikoeteru
Inochi aru subete mono yo
Shinjitsu wa Anata no Mune no Naka ni Aru
Arashi no mio yuku toki mo
Kesshite Okusuru Koto no nai Tsuyoso mou Kureru Kara
There will suddenly be a symphony of a crash around,
And the tone of the rain sounds quite like tears for me ...
I learned!
We need eyes so that we can recognize others
A voice is needed to convey your feelings,
And hands to hold someone firmly, who is important now!
I hear ... a song, she reached me,
And all those who will never return us,
Holding in the hearts of hope and the fact that we all need to know!
And when the night is over, and all sorrow is gone,
I know that we have enough strength to continue living
And go ahead!