No hay corazón como el mío, linda para amar
que sufre y calla con las penas, linda que le das. (2)
Así que dale que dale, dale nomás, que ya mañana no me verás
esto te digo por ser tu amigo
lo que es conmigo, dale nomás.
Dizque tienes, dizque tienes,
unos ojos lindos como el sol
y que me miran, que me miran
linda con amor. (2)
Cierra tus ojos, cierra nomás
que así cerrados me gustan más. (2)
Veinticinco limones tienen una rama.
Ya amanecen cincuenta, ay, por la mañana
toma...toma...toma...toma.
Toma que te voy a dar
una guayabita verde de mi guayabal.
Ay, a la una, a las dos y a las tres de la mañana.
Dame caldo de gallina
que se me ha abierto la gana;
anda pues a la cocina
que te acompañe tu hermana. (2)
Apostemos, apostemos, apostemos que me caso,
y te dejo, y te dejo de querer. (2)
Morena ingrata no seas así,
que y mañana no me has de ver. (2)
Veinticinco limones tienen una rama.
Ya amanecen cincuenta, ay, por la mañana
toma...toma...toma...toma.
Toma que te voy a dar
una guayabita verde de mi guayabal.
Ay, a la una, a las dos y a las tres de la mañana.
Dame caldo de gallina
que se me ha abierto la gana;
anda pues a la cocina
que te acompañe tu hermana. (2)
Нет такого сердца, как мое, красивого, чтобы любить
Который страдает и молчит с печалью, прекрасной, которую вы даете. (2)
Так дай ему это, дай ему только, что завтра ты меня не увидишь
это я говорю тебе за то, что ты твой друг
что со мной, просто отдай.
Скажите, что у вас есть, скажите, что у вас есть,
красивые глаза как солнце
и что они смотрят на меня, что они смотрят на меня
милый с любовью. (2)
Закрой глаза, просто закрой
Вот закрылись они мне больше нравятся. (2)
У двадцати пяти лимонов есть ветка.
Пятьдесят рассветов, о, утром
взять ... взять ... взять ... взять.
Возьми то, что я тебе дам
зеленая гуаябита из моего гуаябала.
Ох, в час, два и три часа ночи.
Дай мне куриный бульон
что я чувствую это;
иди на кухню тогда
позволь сестре сопровождать тебя. (2)
Давайте поспорим, давайте поспорим, давайте поспорим, что я выйду замуж
и я оставлю тебя, и я перестану любить тебя. (2)
Брюнетка неблагодарная, не будь такой,
это и завтра ты меня не увидишь. (2)
У двадцати пяти лимонов есть ветка.
Пятьдесят рассветов, о, утром
взять ... взять ... взять ... взять.
Возьми то, что я тебе дам
зеленая гуаябита из моего гуаябала.
Ох, в час, два и три часа ночи.
Дай мне куриный бульон
что я чувствую это;
иди на кухню тогда
позволь сестре сопровождать тебя. (2)