Abyssus abyssum invocat in voce cataractum mea*
Я ведь горю каждый день,
Полыхая адовым пламенем.
Плавлю стекло и кремень,
Маршируя под строгим знаменем
Своих двух ключей, стихов и речей,
Раздавая своё ремесло.
И бездна взывает к бездне, водопадом голоса моего.
Этот лучший из всех миров
Каждому дан по силам
Расправленных крыльев и слов.
И где бы меня не носило,
Будут биться мечи, доспехи звенеть
И гимны звучать боево,
Бездной взывая бездну, водопадом голоса моего.
Эта жизнь стирает все смыслы,
Подменяет в текстах слова.
Теряются люди и рифмы,
Квартиры, дома, города.
Но в каждой великой эпохе
Неизменно было одно:
Бездна взывала к бездне, водопадом голоса моего.
*Бездна взывает к бездне, водопадом голоса моего
Abyssus abyssum invocat in voce cataractum mea *
I'm burning every day,
Blazing flame of hell.
I melt glass and flint,
Marching under strict banner
Their two keys, poems and speeches,
Handing out your craft.
And the abyss cries to the abyss, a waterfall of my voice.
This is the best of all worlds.
Everyone is given the strength
Spread out wings and words.
And wherever she wore me,
Swords will be beating, armor will ring
And the hymns sound boevo,
A void crying the abyss, a waterfall of my voice.
This life erases all senses,
Replaces the words in the texts.
People and rhymes are lost,
Apartments, houses, cities.
But in every great age
Invariably there was one:
The abyss appealed to the abyss, a waterfall of my voice.
* The abyss cries to the abyss, a waterfall of my voice