Hello darlin'.
I been gone for awhile.
Come on in and see me,
I ain't wearin' nothin' but a smile.
Just when we should be kissin',
seems like we fuss and fight.
You say you don't know why,
and I say I don't know why.
[refrão:]
You drive me crazy,
with all the things you do and do not do.
Umm, I love you so much,
I'm gonna drive you crazy too.
Well like that mythological goon,
pushing the stone up the hill,
if we don't get over pretty soon,
I don't think we ever will.
refrão
Is it the way you look right past me,
with your hands upon your hips?
Is it the little twinkle in your eye,
or the snear upon your lips?
refrão
You shoulda married someone,
a whole lot more like you--
drink coffee in the little cafes,
and you could go out shopping too.
I shoulda married someone,
who likes to camp and fish,
and make love for two days straight,
And you say, "don't you wish".
refrão
I love to sit beside you,
when the storm is past,
and we don't know what happened
but there's sweet peace at last.
We'll be alright for awhile,
and someday we'll be free,
and even if we both still look puzzled
let your face be the last one I see.
Привет, Дарлин.
Некоторое время я ушел.
Входите и увидите меня,
Я не ношу, а улыбаюсь.
Когда мы будем целоваться,
похоже, мы суетимся и сражаемся.
Вы говорите, что не знаете, почему,
и я говорю, что я не знаю, почему.
[Refrão:]
Ты сводишь меня с ума,
со всем, что вы делаете и чего не делаете.
Умм, я тебя так люблю,
Я тоже схожу с ума.
Ну, как этот мифологический гун,
толкая камень вверх по холму,
если мы не скоро закончим,
Я не думаю, что мы когда-нибудь это сделаем.
refrão
Так ты выглядишь прямо мимо меня,
с вашими руками на бедрах?
Это маленькое мерцание в вашем глазу,
или слезы на губах?
refrão
Вы должны жениться на ком-то,
гораздо больше, как вы,
пить кофе в маленьких кафе,
и вы тоже можете пойти за покупками.
Я должен был жениться на ком-то,
который любит лагерем и рыбой,
и заниматься любовью в течение двух дней подряд,
И вы говорите: «Не хотите».
refrão
Я люблю сидеть рядом с тобой,
когда шторм прошел,
и мы не знаем, что произошло
но наконец-то милый мир.
Мы будем в порядке,
и когда-нибудь мы будем свободны,
и даже если мы оба все еще выглядим озадаченными
пусть ваше лицо станет последним, которое я вижу.