Вовки вітрил торкаються гілок,
Якими пожирач дерев ласує.
Форньотові сини, додайте йому сил,
Хай вбивця Хальва голод свій втамує.
Хай швидше підкрадається його тепло,
Хай пригорнуть мене його долоні.
Обличчя дивиться туди, де гір чертог,
Обличчя з посмішкою, а не в смертнім стоні.
Я вмиюся убивцею дерев,
І одяг Сьорлі іскрами умию.
Від жару ран вогонь знов заблищить
І Відура ковпак я блиском вкрию.
До бурі криги листя човну бойового
Я знов готовий, й з гордістю прийду
На поле те, де кленів бойовища
У непогоді Грімніра знайду.
Із медом ріг я підійму, коли скінчиться бій,
Коли настане для застілля час.
І пролунає "Свідріре, дай перемогу тим,
Кого немає ще посеред нас!"
Vovki hit the clock,
Yakimi devourer of the lasє tree.
Fornyotovi blue, give yomu strength,
Hai vbivtsya Halva hunger sviy vtamu.
Hai shvidshe pіdkradaєsya yogo heat,
Hey, bother me less yogo dolonі.
Revealing the wonder of the tudi, de gir chamber,
Revealing to posmіshkoyu, and not in mortal moaning.
I'm making a killer of trees
І Odyag Sjorlі іskrami umiyu.
See the heat of the run of wagons of dreams
І Vіdura Kovpak I am very close.
Before the storm of krigi leafing through the battle
I’m ready for you, I’ll come with pride
On the field of those de maple fights
At the bad weather, I know.
IZ honey rіg i pidіymu, if skіnchitsya bіy,
If Nastane is for an hour.
I prolunaє & quot; Svіdrіre, let me help Tim,
Who is a little in the middle of us & # 33; & quot;