1. ОМ!
2. БХУР БХУВАХ СВАХа - Бхур, Бхувар, Свар-локи!
3. TAT САВИТУР ВАРЕНЬЯМ - На Того Савитара желанного
4. БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ - Свет божественный медитируем!
5. ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ - Разум Он наш да озарит!
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
Буквальный перевод Гаятри-мантры Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды» III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»[6]
Буквальный перевод формулы махавьярти bhūr bhuvaḥ svaḥ? звучит как «земля, воздух, небеса»,[7] что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма.
1. ОМ!
2. БХУР БХУВАХ СВАХа - Бхур, Бхувар, Свар-локи!
3. TAT САВИТУР ВАРЕНЬЯМ - На Того Савитара желанного
4. БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ - Свет божественный медитируем!
5. ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ - Разум Он наш да озарит!
ॐ भूर्भुवः स्वः ।
तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
На IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
Буквальный перевод Гаятри-мантры Т. Я. Елизаренковой из «Риг-веды» III.62.10:
«Мы хотим встретить этот желанный
Блеск бога Савитара,
Который должен поощрять наши поэтические мысли!»[6]
Буквальный перевод формулы махавьярти bhūr bhuvaḥ svaḥ? звучит как «земля, воздух, небеса»,[7] что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма.