Sementar sementarei,
loguiño de crarear,
en tanto no povo medre
un meniño, un vello e un cantar.
Un meniño rebuldeiro
que fale na lingoa nai
que suba nos pexegueiros
a fruta verde a roubar.
Un vello que de consellos
un rostro de fume e pan
que conte contos ós nenos
do cuco e do paspallás.
Un cantar de redención
un vello novo cantar
que troque a desolación
nun limpo e craro alborear.
Logo, deixáime morrer,
entre dous regos, queimado,
cando veñan os solpores
dos homes esfamiados.
Посев свиноматок,
loguiño de crarear,
в то время как люди растут
мальчик, старик и певец.
Мальчик-восставший
который говорит на родном языке
что вызывает упрямые
к зеленым фруктам, чтобы украсть
Старик, который дает совет
лицо дыма и хлеба
рассказывает истории детям
кукушки и скорлупы.
Пение искупления
старый новый поет
что вы опустошаете?
не чистым и странным для облегчения.
Затем я позволил себе умереть,
между двумя орошениями, сожженными,
когда солопоры приходят
двух подлых мужчин.