Текст песни Friedrich Nietzsche - Hoch tut euch auf. 1958

Исполнитель
Название песни
Hoch tut euch auf. 1958
Дата добавления
02.02.2022 | 09:20:07
Просмотров 21
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Friedrich Nietzsche - Hoch tut euch auf. 1958, а еще перевод песни с видео или клипом. Также вы можете прослушать песню онлайн

2. Хох тутеушауф, для хора.
Написано в декабре 1858 г.
для своей семьи.
Поскольку оригинальный вариант
состоит из отдельных частей,
которые не всегда
сочетаются друг с другом,
было создано произведение
для хора а капелла.
Как и во многих более поздних работах
Ницше не заканчивает
это сочинение в ключе его начала.
Переход Соль-мажор к Ми-мажор
придает особый акцент
праздничному характеру текста
(Псалм 24, 7),
который Ницше нашел в немецком переводе
Мессии (№33) Генделя.
Партитура Мессий для фортепиано
находится в семейной библиотеке.

Поднимите свои головы,
О вы ворота, и будете поднятыми,
Вы, вечноживущие двери,
И Король славы войдет
2. Hoh Tututusuaf, for choir.
Written in December 1858
For your family.
Since the original option
consists of separate parts,
which are not always
They fit together,
Work was created
for choir and chapel.
As in many later works
Nietzsche does not finish
This essay in the key began.
Transition Sol C Major to Mi-Major
Presents special accent
festive nature of text
(Psalm 24, 7),
which Nietzsche found in German translation
Messiah (№33) Handel.
Piano Messiaries Score
Located in the Family Library.

Raise your heads
Oh you gate and you will be raised
You, forever doors,
And the king of glory will enter
Опрос: Верный ли текст песни? Да Нет