Деревья меняют листья
Змеи меняют кожу
Приходит циклон, и ветер
меняет свое направление
Как плавно перетекают
друг в друга зыбкие формы
Похоже, ты и не заметил,
как совершил отречение
И стоит лишь отвернуться, -
а небо уже другое…
И все, что казалось бесспорным, -
поставлено под сомнения
А нимбы бледнеют и гаснут
И трепет по капле уходит
Осталось совсем немного, -
и ты совершишь отречение
ПРИПЕВ:
А есть ли на свете цветы, что не вянут
глаза, что на солнце глядят и не слепнут?
И есть ли на свете те дивные страны
где нимбы не гаснут, где краски не блекнут?
Как медленно и незаметно
смещаются стороны света
Моря, острова, континенты
меняют свои очертания…
И каждый импульс подвержен
невидимым превращениям
И каждому атому счастья
отмерен свой срок заранее
ПРИПЕВ:
А есть ли на свете цветы, что не вянут
глаза, что на солнце глядят и не слепнут?
И есть ли на свете те дивные страны
Где нимбы не гаснут, где краски не блекнут?
Trees change leaves
Snakes change skin
The cyclone comes and the wind
changes its direction
How to flow smoothly
unsteady forms in each other
Looks like you didn’t notice
how did you renounce
And one has only to turn away, -
and the sky is different ...
And all that seemed indisputable -
questioned
And the halo fade and fade
And the thrill drops away
There’s very little left -
and you will abdicate
CHORUS:
Are there any flowers in the world that do not fade
eyes that look at the sun and do not go blind?
And are there any wonderful countries in the world
where the halo does not fade, where the paint does not fade?
How slowly and imperceptibly
the cardinal points are shifting
Seas, islands, continents
change their shape ...
And every impulse is subject
invisible transformations
And to every atom of happiness
measured out in advance
CHORUS:
Are there any flowers in the world that do not fade
eyes that look at the sun and do not go blind?
And are there any wonderful countries in the world
Where the halo does not fade, where the paint does not fade?