And the heart is hard to translate
It has a language of its own
It talks and turns and courts sighs and present proclamations
In the grand days of great men and the smallest of gestures
And short shallow gasps
But with all my education I can’t seem to command it
And the words are all skipping and coming back all damaged
And I will put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand the meaning of the word you see
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
And it talks to me in tiptoes
And sings to me inside
It cries out in the darkest night and breaks in morning light
But with all my education I can’t seem to command it
And the words are all skipping and coming back all damaged
And I will put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand the meaning of the word you see
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
And I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
That I could just understand the meaning of the word you see
‘Cause I’ve been scrawling it forever but it never makes sense to me at all
No, words are a language that doesn’t deserve such treatment
That all of my stumbling phrases never amounted to anything worth this feeling
All this heaven never could describe such a feeling as I’m here
Words were never so useful ‘til I was screaming out a language that I never knew existed before
И сердце трудно перевести
У него есть собственный язык
Он говорит и поворачивается и суд вздыхает и представляет прокламации
В великие дни великих людей и самых маленьких жестов
И короткие неглубокие вздохи
Но со всем моим образованием я не могу командовать им
И слова все пропускают и возвращаются все поврежденные
И я положу их обратно в стихи, если бы я только знал, как
Я не могу понять это
И я бы отдал все это и небеса тоже
Я бы отдал все это хотя бы на мгновение
Чтобы я мог просто понять значение слова, которое вы видите
‘Потому что я писал это вечно, но для меня это никогда не имеет никакого смысла
И это говорит со мной на цыпочках
И поет мне внутри
Он кричит в самую темную ночь и ломается в утреннем свете
Но со всем моим образованием я не могу командовать им
И слова все пропускают и возвращаются все поврежденные
И я положу их обратно в стихи, если бы я только знал, как
Я не могу понять это
И я бы отдал все это и небеса тоже
Я бы отдал все это хотя бы на мгновение
Чтобы я мог просто понять значение слова, которое вы видите
‘Потому что я писал это вечно, но для меня это никогда не имеет никакого смысла
И я бы отдал все это и небеса тоже
Я бы отдал все это хотя бы на мгновение
Чтобы я мог просто понять значение слова, которое вы видите
‘Потому что я писал это вечно, но для меня это никогда не имеет никакого смысла
Нет, слова - это язык, который не заслуживает такого обращения
Все мои спотыкающиеся фразы никогда не сводились к чему-то стоящему
Все эти небеса никогда не могли описать такое чувство, как я здесь
Слова никогда не были такими полезными, пока я не выкрикнул язык, которого раньше не знал