I wish I would've met you;
now it's a little late.
What you could've taught me,
I could've saved some face.
They think that your early ending was all wrong;
for the most part they're right,
but look how they all got strung.
That's why I say, "Hey man, nice shot."
"What a good shot, man."
2x
Hey man, nice gun -
Hey man, have fun.
Nice shot!
Now that the smokes gone,
and the air is all clear:
those who were right there
had a new kind of fear.
You'd fight and you were right -
but, they were just too strong.
They'd stick it in your face
and let you smell what they consider wrong.
That's why I say "Hey man, nice shot."
"...a good shot, man."
That's why I say "Hey man, nice shot."
"...what a good shot, man."
Hey man nice gun -
Hey man, have fun.
2x
Oh, nice shot man!
2x
Oh, I wish I would've met you.
I wish I would've met you, oh.
I wish I would've met you, oh.
I wish I would've met you,
I'd say, "Nice shot."
Я хотел бы встретиться с вами;
сейчас немного поздно
Чему ты мог бы научить меня,
Я мог бы спасти лицо.
Они думают, что твое раннее окончание было неправильным;
по большей части они правы,
но посмотри, как они все натянуты.
Вот почему я говорю: «Эй, чувак, хороший выстрел».
"Какой хороший выстрел, чувак."
2x
Эй, чувак, хороший пистолет -
Эй, чувак, веселись.
Отличный выстрел!
Теперь, когда дымы исчезли,
и по воздуху все чисто
те, кто был тут
был новый вид страха.
Вы бы боролись, и вы были правы -
но они были просто слишком сильны.
Они сунут это тебе в лицо
и пусть ты чуешь то, что они считают неправильным.
Вот почему я говорю «Эй, чувак, хороший выстрел».
"... хороший выстрел, чувак."
Вот почему я говорю «Эй, чувак, хороший выстрел».
"... какой хороший выстрел, чувак."
Эй, чувак, хороший пистолет -
Эй, чувак, веселись.
2x
О, хороший стрелок!
2x
О, я бы хотел встретиться с тобой.
Я бы хотел встретиться с тобой, о
Я бы хотел встретиться с тобой, о
Хотел бы я встретить тебя,
Я бы сказал: «Хороший выстрел».