Da mbeinn fein in Aird a' Chumhaing
In aice an tsleibhe 'ta i bhfad uaim
Ba annamh liom gan dul ar cuairt
Go gleann na gcuach de Domhnaigh
(curfa)
Agus och och Eire lig is у
Eire lionndubh agus у
'se mo chroi ta trom agus bronach
Is iomai Nollag a bhi me fein i mBun Abhainn Doine
Is me gan cheill
Ag iomainn ar a tra ban
'S mo chaman ban ins mo dhorn liom
Nach tuirseach mise anseo liom fein
Nach n-airim guth coiligh, lon dubh na traon'?
Gealbhan, smolach, naoscach fhein,
's chan aithnim fein an Domhnach!
'S e seo an choraiocht 'ta buan;
Ar a' tsaol go gcuirfeadh se cluain;
Mheallfadh se an chaora on uan -
Agus mheall se uaimse an oige.
Da mbeadh agam coite 's ramh
D'iomairfinn liom ar dhroim a' tsnaimh,
'S me 'duil as Dia go sroichfinn slan
'S go bhfaighinn bas in Eirinn.
Я был бы в Ard Cumhainging
Возле горы далеко
Я бы редко навещал
В ту воскресную долину кукушки
(Curfa)
И охра Эйре отпусти
Эйр Линтуб и ты
мое сердце тяжело и печально
У меня было много Рождества в булочке Abhainn Donnoine
Я без заминки
Ездить на своих женщинах
И моя женская камера в кулаке
Я не устал здесь один
Разве мы не слышим голос петуха, черный дрозд кукурузного хлопья?
Воробьи, смолты, сами слизни,
и я не знаю воскресенье!
Это постоянная система;
Предположим, он будет клонировать;
Это привлекло бы овец от ягненка -
И это привлекло меня к молодежи.
Я бы взял горшок с жиром
Я бы встретился с вами на обратной стороне знака,
Я верю Богу, что смог бы достичь полного здоровья
И я бы умер в Ирландии.