Ninfa che scalza il piede a 1, 2, 3 voix
Jordi Savall && La Capella Re, Monserrat Figueras
Amor", dicea, il ciel
mirando, il piè fermò,
"Dove, dov'è la fè
che'l traditor giurò?"
Miserella, ah più no, no,
tanto gel soffrir non può.
"Fa che ritorni il mio
amor com'ei pur fu,
o tu m'ancidi, ch'io
non mi tormenti più.
Non vo' più ch'ei sospiri
se non lontan da me,
no, no che i martiri
più non darammi affè.
Perchè di lui mi struggo,
tutt'orgoglioso sta,
che si, che si se'l fuggo
ancor mi pregherà?
Se ciglio ha più sereno
colei che'l mio non è,
già non rinchiude in seno
amor si bella fè.
Nè mai sì dolci baci
da quella bocca avrai,
nè più soavi, ah taci,
taci, che troppo il sai."
Sì, tra sdegnosi pianti,
spargea le voci al ciel;
così nei cori amanti
mesce amor fiamma e gel.
Плач нимфы
Любовь! - воскликнула она,
Взор устремляя к небесам.
- Где верность та,
Что обещал мне лжец?
(Бедняжка!)
Верните мне мою любовь
Такой, какой она была,
Или меня убейте,
Чтоб больше не страдала я.
(Бедняжка! Ей не стерпеть весь этот холод!)
И пусть он не вздыхает боле,
Такой далёкий от меня.
Нет! Не заставит он меня
Сильней ещё страдать, клянусь!
Моё томление любви
В нём только гордость порождает,
А если улечу я вдаль,
Молитву обратит ли он ко мне опять?
Глаза её яснее, чем мои?
Любимый, нет чистоты в её душе
и верности, которые
Живут по-прежнему в моей.
Губам её не подарить тебе
Ту сладость, мягкость поцелуев,
Которую дарила я. Молчи!
Молчи! Не говори! Всё это лучше знаешь ты..
\\\
Солнце не принесло новый день в мир,
Когда дева вышла из своего жилища.
На её бледном лице можно было наблюдать следы тоски,
Часто глубокие вздохи исходили из её сердца.
Так, ступая по цветам,
Она бродила, здесь и там,
И оплакивала свою потерянную любовь примерно так:
- О Любовь, - она сказала, смотря в небо.
- Где та верность, в которой клялся обманщик?
Бедная!
- Заставь моего любимого вернуться ко мне назад,
Как раньше, когда он был со мной.. Или дай мне умереть,
Чтобы я не мучилась более.
Бедная! Она не может снести безразличие!
- Я не хочу, чтобы он больше дышал,
Если он далеко от меня.
Нет, он не заставит меня страдать,
Я клянусь!
Он горд, потому что я тоскую по нему,
Но если бы я ушла от него,
Он бы, возможно, умолял меня вернуться.
Если её глаза яснее моих,
Но, Боже, в её сердце нет такой преданности,
Какая есть в моём.
И от тех уст ты не получишь поцелуев таких же сладких, как мои,
Таких же мягких.
Нет, не говори! Не говори! Ты знаешь лучше...
Так, в презрительных и высокомерных слезах,
Она обращала к небесам свои рыдания.
Так, в сердцах любящих,
Смешаны и лёд, и пламя...
--------------------------
Ninfa che scalza il piede a 1 , 2, 3 voix
Jordi Savall & amp; & amp; La Capella Re, Monserrat Figueras
Amor & quot ;, dicea, il ciel
mirando, il piè fermò,
& quot; Dove, dov'è la fè
che'l traditor giurò? & quot;
Miserella, ah più no, no,
tanto gel soffrir non può.
& quot; Fa che ritorni il mio
amor com'ei pur fu,
o tu m'ancidi, ch'io
non mi tormenti più.
Non vo 'più ch'ei sospiri
se non lontan da me,
no, no che i martiri
più non darammi affè.
Perchè di lui mi struggo,
tutt'orgoglioso sta,
che si, che si se'l fuggo
ancor mi pregherà?
Se ciglio ha più sereno
colei che'l mio non è,
già non rinchiude in seno
amor si bella fè.
Nè mai sì dolci baci
da quella bocca avrai,
nè più soavi, ah taci,
taci, che troppo il sai. & quot;
Sì, tra sdegnosi pianti,
spargea le voci al ciel;
così nei cori amanti
mesce amor fiamma e gel.
Crying nymphs
Love ! - She said,
Eyes are towards heaven .
- Where is the loyalty ,
He promised me a liar ?
( Poor thing !)
Give me back my love
Such as it was ,
Or kill me ,
So I no longer suffered .
( Poor thing ! She does not tolerate all this cold! )
And let it not sighs Bole ,
So far away from me.
No! It does not make me
Harder still to suffer , I swear !
My longing love
It only generates pride ,
And if I 'll fly away,
Prayer pay if he again to me ?
Her eyes were clearer than mine?
Beloved, there is no purity in her soul
and fidelity, which
Still live in mine.
Her lips did not give you
The sweetness , softness kisses
Which gave me. Shut up !
Shut up ! Do not tell ! All this you know better ..
\\\
The sun did not bring a new day in the world ,
When the maiden came out of their homes.
On her pale face could be seen the traces of melancholy,
Often deep breaths came from her heart .
So , stepping on the flowers ,
She wandered here and there ,
And mourned for his lost love something like this:
- About Love - she said , looking up at the sky .
- Where is the loyalty, in which he swore deceiver ?
Poor !
- Make of my favorite back to me back
As before, when he was with me .. Or let me die ,
That I should not suffered more .
Poor ! She can not carry the indifference !
- I do not want him to breathe more ,
If it is far away from me .
No, it does not make me suffer,
I swear!
He is proud , because I miss him ,
But if I left him,
He 'd probably begged me to come back.
If her eyes clearly mine,
But God, in her heart there is no such commitment,
What is there in my .
And from those lips kissing you do not get the same sweet as mine,
The same soft .
No , do not tell ! Do not tell ! You know better ...
Thus, in the contemptuous and arrogant tears
She turned to the heavens their sobs .
So , in the hearts of those who love ,
Mixed and ice, and the flames ...
--------------------------