Oh, Life on the outside ain't what it used to be.
Y'know, the world's gone crazy,
and it ain't safe on the streets.
Well, it's a drag, I know,
there's only one place to go.
Baby, back where I come from,
I'm comin' home.
Oh, Life on the inside ain't what it used to be.
Y'know, the kids have gone crazy,
and they'll stick you for a slice of cheese.
Oh, it's a drag, I know,
there's only one place to go.
Baby, back where I come from,
I'm comin' home.
(Hey, man. I got an idea.
I know a way we can get outta here.
You know that laundry room in Cell Block Four?
Well, there's a tile that goes right through the floor.
We'll be in Mexico in a week and a half,
and we can just sit back and laugh.)
Oh, yeah!
Well, lights out, baby.
Yeah, it looks like the end for me.
Last dance comin',
it's the chicken and the rice and beans.
Well, it's a drag, I know,
but everybody's gotta go.
They're waitin' for me down below,
I'm comin' home.
Oh, yeah,
I'm comin' home.
О, жизнь снаружи не такая, какая она была.
Знаешь, мир сошел с ума,
и это не безопасно на улицах.
Я знаю, это перетащить,
есть только одно место.
Ребенок, назад, откуда я родом,
Я прихожу домой.
О, жизнь внутри - не то, что раньше.
Знаешь, дети сошли с ума,
и они будут держать вас за кусочек сыра.
Я знаю, это перетащить,
есть только одно место.
Ребенок, назад, откуда я родом,
Я прихожу домой.
(Привет, мужик. У меня появилась идея.
Я знаю, как мы можем уйти отсюда.
Вы знаете, что прачечная в Cell Block Four?
Ну, есть плитка, которая идет прямо через пол.
Мы будем в Мексике через полтора недели,
и мы можем просто сидеть сложа руки и смеяться.)
О, да!
Ну, извини, детка.
Да, для меня это похоже на конец.
Последний танец,
это курица, рис и бобы.
Я знаю, это перетащить,
но все должны идти.
Они ждут меня внизу,
Я прихожу домой.
О, да,
Я прихожу домой.