Hercai
Yine gözüm yollarda, neredesin?
Gündüzüm gece oldu, kederdeyim
Bilemezsin kaç gece "gelir" diye bekledim
Gelmeyince derdime, yenileri ekledim
Gel yarim ol, sevdalım ol,
Sultanım ol, fermanım ol,
Dertlerimin dermanı ol, hercai
Dolu dolu sevdalar gözlerimde
Gönlümde dolanırsın, hep O halinle
Uçusuyor saçların, yaralanmış kalbime
Yine sensin tek çare, þu zavallı halime
Неверная
Где ты снова, моя дорогая ?
День стал для меня ночью, я в печали
Ты не узнаешь, сколько ночей я ждал твоего прихода
А когда ты не приходила, становился ещё более грустным
Проходи, стань моей любимой, моей влюблённой
Стань моей султаншей, моим приказом
Стань утешением для моих печалей,
Неверная
В моих глазах, полных любви
Ты навсегда останешься в моём сердце
Твои волосы подлетают к моему израненному сердцу
Снова ты-единственная помощь моему несчастному положению
Hercai
Yine gözüm yollarda, neredesin?
Gündüzüm gece oldu, kederdeyim
Bilemezsin kaç gece & quot; gelir & quot; diye bekledim
Gelmeyince derdime, yenileri ekledim
Gel yarim ol, sevdalım ol,
Sultanım ol, fermanım ol,
Dertlerimin dermanı ol, hercai
Dolu dolu sevdalar gözlerimde
Gönlümde dolanırsın, hep O halinle
Uçusuyor saçların, yaralanmış kalbime
Yine sensin tek çare, þu zavallı halime
Invalid
Where are you again my dear?
The day became night for me, I am sad
You will not know how many nights I have been waiting for you.
And when you didn’t come, it became even sadder
Come on in, become my favorite, my love
Be my Sultana, by my order
Be a consolation for my sorrows
Invalid
In my eyes full of love
You will stay forever in my heart
Your hair flies to my wounded heart.
Again you are the only help to my unhappy situation.